| Geri sayım bomba plak,
| табличка бомбы обратного отсчета,
|
| Bak bu albüm bomba plak
| Смотри, этот альбом - запись бомбы
|
| Kaç kere söyledim inanmadılar tekrar uyandım beni sevsen ben ateşe düştüğümde
| Сколько раз я говорил им, что они не верили, что я снова проснулся, если ты любишь меня, когда я упал в огонь
|
| beni duyardın
| ты слышал меня
|
| Gözlerim radar gibi asker kampı hanım, pusuya kolay düşmem veteran dolu mekanım
| Мои глаза как радар, барышня солдатского лагеря, меня не легко устроить из засады, у меня место полно ветеранов
|
| Aydınlık ters tepki gösterdi karanlıklarla birlendik temiz kalmaya çalışırken
| Свет реагировал негативно, мы слились с тьмой, стараясь оставаться чистыми.
|
| hepten kirlendik
| мы все грязные
|
| Aradım buldum hattı gününü gün ettin kanım çoğunun içi yok içinde pireler ben
| Я позвонил и нашел горячую линию, ты сделал свой день
|
| sabah içinde kalktım
| я проснулся утром
|
| Hep karşılık geldi dışlandı rtük çıktı rape oysa biz tek tektik taş toprak
| Он всегда отзывался, его исключали, выходило изнасилование, но мы были один за другим, каменная почва
|
| tepetepe
| вершина холма
|
| Hep dimdirek yürüdük hiçbir stop yok marş yiğidi bulam hakkını yemez o Canını sıkma üzülme yar nazlı yar yar hepsi geçer birgün ortalık şimdi biraz dar
| Мы всегда шли прямо, нет остановки, нет остановки, я не могу найти доблестного стартера, он не может получить право
|
| Elinden geleni ardına koyma haydi hepiniz geliniz tam suratına ben doğarken
| Не делай все возможное, давай, давай, все вы, прямо перед вашим лицом, когда я родился
|
| mafyam kırılır beliniz
| моя мафия ломает тебе спину
|
| Gözleriniz yalancı doymaz korkak bedeniniz biz ileri hücüm ederden hepiniz
| Твои глаза - лжецы, твоё трусливое тело - лжец, все вы, пока мы не бросились вперёд.
|
| beklediniz
| ты ждал
|
| Tayfalar şimdi köşe başı rap emir bekler durma hadi bas gaza dönsün tekerlekler
| Экипажи сейчас на углу рэпа ждут приказов, не останавливайтесь, дайте колесам повернуть на газ
|
| Ne kadar da güçlü bak, olamaz ki bunu elde tutup saklasak geri sayım bomba plak,
| Смотри какая она крепкая, не может быть, что если держать в руках и держать, то отсчёт бомбовый рекорд,
|
| En derinden gelmişiz yerin en dibinden betonları delmişiz, bak bu albüm bomba
| Мы пришли из глубины, мы пробили бетон со дна земли, смотри, этот альбом просто бомба
|
| plak
| записывать
|
| Bir çok yanlış seçim bir çok şeyi denedim ah.
| Многие неправильный выбор, пробовал много вещей ах.
|
| Elimdeki rapin fenerin ama kederin var, gerisi benim ötesi kimindir ekipman
| Твой рэп в моей руке - твой фонарь, но у тебя горе, остальное мне не по силам
|
| Tam sen serin gel ben sen serinsen kapını kilitle lan
| Просто приходи, ты крут, я крут, если ты крут, закрой дверь.
|
| Benimki nasır tutar ve kıçından akar ter gençlere terbiye verecek olan ben
| У меня мозоли и пот капает с твоей задницы, я тот, кто накажет молодых
|
| değilim aileler,
| я не семья
|
| Yalan yanlış televizyon yalan yazmış gazteler özentiymiş herkez özentiyle doldu
| Ложь, неправильное телевидение, ложь, газеты были подражателями, все были наполнены подражателями
|
| caddeler
| улицы
|
| Sokaklar hep benım zaten sokaklar hep bizimdi kanım kaynar attım içime atmassam
| Улицы все равно всегда мои, улицы всегда были наши, моя кровь закипела бы, если бы я не вложил ее в себя
|
| akar kanım
| моя кровь течет
|
| Gansta değil bak sokak çoçuğu ben harbiden denyoyum elin sapmış kıçın kalkmış
| Не Ганста, смотри, уличный пацан, я очень стараюсь, твоя рука отклонилась, твоя задница наверху
|
| direnç yapmış tiplere
| к устойчивым типам
|
| Ailem bana terbiye verdi ben kendim yere bıraktım uslu geçinen kalleş gibi
| Моя семья дала мне воспитание, я оставил себя на земле, как добродушный коварный
|
| hırsızlık yapmadım
| я не крал
|
| Kuşku dolu dakikalar var ben bir çok kez yaşadım ben uykusunda yazan adam henüz
| Бывают моменты сомнения, я жил много раз, я человек, который еще пишет во сне
|
| daha uyanmadım
| я еще не проснулась
|
| Ne kadar da güçlü bak, olamaz ki bunu elde tutup saklasak geri sayım bomba plak,
| Смотри какая она крепкая, не может быть, что если держать в руках и держать, то отсчёт бомбовый рекорд,
|
| En derinden gelmişiz yerin en dibinden betonları delmişiz, bak bu albüm bomba
| Мы пришли из глубины, мы пробили бетон со дна земли, смотри, этот альбом просто бомба
|
| plak
| записывать
|
| Şansın yukarı çıkar birden aşağıya iner amına koydumun problemleri üstüste biner
| Ваша удача растет, она идет вниз, черт возьми, ваши проблемы пересекаются
|
| Tiner kokuyor üstüm sanki sarhoş olup düştün aramadın ıssız gecelerde benı ben
| Пахнет тоньше, как будто ты напился и упал, ты не звал меня одинокими ночами
|
| sana küstüm
| я обижен на тебя
|
| Üşüdüm ama sikinde değil killa harbi taştan fazla gelme üstüme olursun göz
| Мне холодно, но тебе плевать
|
| kaştan orda burda sürttün
| ты потер брови тут и там
|
| Her yerde sürtük kaldın aldın eş dost ana baba malı çaldın
| Ты везде была шлюхой, ты украла имущество супруга, родителей
|
| Ben hep önde yürüdüm benim hep gözlerim karadır aratır killa hiç yoktan moral
| Я всегда шел впереди, мои глаза всегда черные
|
| yaratır
| создает
|
| Benim hep yolum bellidir anlım açık dimdik anlamayana anlat inansın at bi cimcik
| Путь мой всегда ясен, разум мой ясен, скажи не понимающим, пусть верят, коня щипай
|
| Ne kadar da güçlü bak, olamaz ki bunu elde tutup saklasak
| Смотри, как он силен, это невозможно, если мы его сохраним и сохраним.
|
| Geri sayım bomba plak, en derinden gelmişiz yerin en dibinden betonları
| Табличка с бомбой обратного отсчета, мы пришли из самого глубокого места, бетон со дна
|
| delmişiz bak bu albüm bomba plak
| мы пробили рекорд бомбы этого альбома
|
| Yanımda dur ve sade seyret beni bi çoğu geldi benden aldı feyzi.
| Оставайтесь рядом со мной и просто наблюдайте за мной, многие из них пришли и забрали у меня файзи.
|
| Herkes bir anda esti rapci oluverdi bak, belli ki bugun etik hepsinde
| Смотрите, все вдруг стали рэперами, очевидно, что этика сегодня для всех.
|
| kıskançlık tam
| полный ревности
|
| Dilimde sert ryhmee sırtımda yük çok fenası dahası gelirse fazla güç yok,
| Жесткий рифмее на языке, нагрузка на спину слишком плохая, а если и придет, то сил мало,
|
| Rengarenk pakete kanadabilirim evet ama elinde patlayacak nefretten 2. şok
| Я могу обескровить красочный пакет да, но 2-й шок от ненависти, который взорвется в твоей руке
|
| Ve evin delisi ben ve benim hep delirten ve bu rapi yedirten bir sembolun yok
| И я сумасшедший, и у меня нет символа, который всегда сводит тебя с ума, и этот рэп
|
| cezaya ellibin bağda yetmez
| наказания не хватит на пятьдесят тысяч виноградников
|
| Durmaksızın her çekte deli olduğumu açık açık hep bendim belirten anası baba bi beat bana ver edeyim hit
| Дай мне удар
|
| Bu rapin anası kim tabiki babası biz kendini sert sanan kal öyle sert san… sana
| Кто мать этого рэпа, конечно, мы отец, который считает себя крутым, оставайся таким крутым…
|
| katı diyenin ağzıysa dolu liki
| тот, кто говорит твердый, имеет полный рот
|
| Destur attım adım hemen üstüm arandı salyalanmış köpeklere bavullar koklatıldı
| Я сделал destur, мое имя было немедленно обыскано, пускающие слюни собаки были сделаны, чтобы понюхать чемоданы
|
| kafam kara saçım beyaz bir buçuk saat sorguda
| моя голова черная, мои волосы белые
|
| Yormamalıyız kapıdan kovar biraz geç kalırsan eğer biz agresifsek sende öle
| Мы не должны уставать, если вы немного опоздаете, если мы будем агрессивны, вы тоже умрете.
|
| kabul et Tipim kazulet adam beğenmessin sende yok basiret albüm arifesinde doldu
| признай это
|
| mürekkep ve bense aklım stüdyoda bu kez bi başka seyret
| чернила и мой разум в студии, на этот раз посмотри на это по-другому
|
| Ne kadar da güçlü bak, olamaz ki bunu elde tutup saklasak
| Смотри, как он силен, это невозможно, если мы его сохраним и сохраним.
|
| Geri sayım bomba plak, en derinden gelmişiz yerin en dibinden betonları
| Табличка с бомбой обратного отсчета, мы пришли из самого глубокого места, бетон со дна
|
| delmişiz bak bu albüm bomba plak | мы пробили рекорд бомбы этого альбома |