| Kalkış için izin istemeyiz uçuş serbest
| Разрешения на взлет не спрашиваем, полет бесплатный
|
| Biz tam güçle motorlara yüklendik bu üçle
| Мы загрузили двигатели на полную мощность с этим трио
|
| A.k. | Белый. |
| süsle beati ateşle en üste
| украсьте бит огнем вершину
|
| Bu tehdit olsun netten değil karşımda küfret
| Пусть это будет угроза, не из сети, ругаясь передо мной
|
| Bu sefer bitti bak yanacak çıranız
| На этот раз все кончено, смотри, твой ученик сгорит
|
| Durun biraz bekleyin hele bi yakında gelecek sıranız
| Подожди, скоро твоя очередь
|
| Bu tayfa killaz
| Этот экипаж убивает
|
| 3 rap killaz
| 3 рэп-убийцы
|
| Nedir bu attığınız çalım ne yapıcaksınız bakalım
| Что это за бренчание, что ты собираешься делать?
|
| Peki napalım yada naapmayalım
| Так давай спать или нет
|
| Siz çene çalın kuşş gibi
| Вы подбородок, как птица
|
| Gidip boş takılın
| Иди и тусуйся
|
| Ben boşa satmadım ben boşa hava atmadım
| Я не продавал даром, я не хвастался
|
| Biildiiğim var ki seni çiiizdiim canki
| Что я знаю, так это то, что я нарисовал тебя, дорогая
|
| Yakın mesafeden kavga
| ближний бой
|
| Burnun mu kanadı senin
| У тебя крыло в носу?
|
| Çok mu canın yandı canım
| Тебе было больно, моя дорогая?
|
| Benim sokakta geçer adım
| Мое имя проходит по улице
|
| Travmalar yaşanır atlatılır
| Травмы переживаются и преодолеваются
|
| Sokakta rap nefess
| Рэп дышит на улице
|
| Yürü oğlum sende bigün büyücen etme pess
| Иди сынок, однажды ты тоже вырастешь, не сдавайся
|
| Mazide kaldıı, mazi yazılanı yakar
| Осталось в прошлом, прошлое сжигает написанное
|
| Itii köpeği üstümüze salar
| Ити надевает на нас собаку
|
| Mazide kaldı, kalmaz gelir alır
| Это в прошлом, оно не остается, оно получает доход
|
| Tetikte bekleyen çakallar hazır
| Бдительные койоты готовы
|
| Vitesi arttırayım köpeğini bağırttırayım
| Позвольте мне подняться, позвольте мне заставить вашу собаку кричать
|
| Pis itini sal moruk ben üstüne saldırayım
| Развяжи свою грязную собаку, старик, и я нападу на тебя
|
| Dikkat eet
| будь осторожен
|
| Bu 36 ayar altın 34 le çarpın yanar yurdun evin barkın
| Умножьте это 36-каратное золото на 34.
|
| Tasmasız paspal hiç kasılmasın fazla
| Коврик без поводка никогда не должен быть слишком тугим
|
| Ayak altında paspas olursun ancak haspaa
| Ты становишься матом под ногами, но хешпаа
|
| Tam vakti şimdi tam oldu bitti dedin
| Вы сказали, что время сейчас закончилось
|
| Kendine çok güvendin her cemiyeti kirlettin
| Ты был так самоуверен, ты загрязнил каждое общество
|
| Derinden hemde çok derinden
| Глубоко, глубоко
|
| Uykuların kaçar zıplarsın terler içinde kalkarsın yerinden
| Твой сон убегает, ты прыгаешь, ты встаешь в поту
|
| Suck the planım
| Сосать план
|
| Çok farklı planım
| у меня совсем другой план
|
| Karanlık çökünce gizli sis içine gelir clanım
| Когда темнеет, входит в тайный туман, мой клан
|
| Müzisyenizz rapse kıymetlimizz tetikteyiz
| Musicianzz рэп, мы начеку
|
| Gece gündüz koştur oğlum elbet biraz etnikteyiz
| Беги днем и ночью, сынок, конечно, мы немного этнические
|
| Kimse bşi anlatmasın artık çocuk değiliz kaldık tek bir canla 3 adam bir yerde
| Никто не должен нам говорить, мы уже не дети, мы остались с одной душой, 3 человека в одном месте.
|
| nöbetteyizz
| мы на страже
|
| Mazide kaldıı, mazi yazılanı yakar
| Осталось в прошлом, прошлое сжигает написанное
|
| Itii köpeği üstümüze salar
| Ити надевает на нас собаку
|
| Mazide kaldı, kalmaz gelir alır
| Это в прошлом, оно не остается, оно получает доход
|
| Tetikte bekleyen çakallar hazır
| Бдительные койоты готовы
|
| Su serin ve derin karanlıklar benim
| Вода прохладная и глубокая тьма моя
|
| Gelsin derin yeriz Allah kerim deriz
| Пусть придет, мы будем есть глубоко, мы говорим, что Бог хорош
|
| Bitmesin dert bağrım açık hedef çilee
| Не позволяйте этому закончиться, мое сердце открыто, моя цель страдает
|
| Bizde üstüne yürücez ölümüne bile bile
| Мы пойдем на вас, даже до смерти
|
| Aaç gözlü moruk sanki ben şimdi hayvan gibiyim
| Жадный старик, я теперь как животное
|
| Gece gündüz saimlen kreuzberg hayvan tipi
| саймлен кройцберг тип животных день и ночь
|
| Vahşii wild thang arkamızda fight gang
| Дикая дикая бойцовская банда позади нас
|
| 36 mutha fucka gekko did the right back
| 36 mutha fucka gekko сделал правильный ответ
|
| Oohh danke saol thank bol kepçe sol
| Oohh danke saol, спасибо, много совка, соль
|
| Futlu pess sess gelir kulaklarda tek renk
| Futlu pess sess бывает одного цвета в ушах
|
| Killa tex bu
| Килла текс это
|
| Mikrofonda sex dipte fonda flex
| Секс на микрофоне, флекс на дне
|
| Her tarafta kuklalar var içlerinde yok nefes
| Везде марионетки, в них нет дыхания
|
| Etme pes etme ses etme kes yetmez
| Не сдавайся, не шуми, этого недостаточно
|
| Bu 3lüye laf atanın rapi 5 para etmez
| Рэп человека, который оскорбляет этих 3 человек, не стоит 5 долларов
|
| Pek yani saygım
| Так что мое уважение
|
| Yoksa seni baydım
| Или я скучал по тебе
|
| Marizine kaydım uykusuz geceleri saydım
| Я проскользнул в Маризин и считал бессонные ночи
|
| Mazide kaldıı, mazi yazılanı yakar
| Осталось в прошлом, прошлое сжигает написанное
|
| Itii köpeği üstümüze salar
| Ити надевает на нас собаку
|
| Mazide kaldı, kalmaz gelir alır
| Это в прошлом, оно не остается, оно получает доход
|
| Tetikte bekleyen çakallar hazır | Бдительные койоты готовы |