| Seneler acımaz aman vermez sesin soluğun çıkmaz yo
| Годы не болят, тебе наплевать, голос не сбивается
|
| Boşlukta kalırsın çığlığın yankı yapar boşlukta alo
| Ты остаешься в пустоте, твой крик эхом отдается в пустоте, привет
|
| Hallo! | Привет! |
| Ne iş amca oğlu bi' haber bi' n’aberin gelsin ya
| Что за работа, сын дяди, какие новости, как дела?
|
| Bi' çayın bile bin yıl hatrı varmış derler bak ayıp ediyorsun ha
| Говорят, что и в чае тысячелетняя польза, смотри, ты позорная, а?
|
| Canını sıkma bakma alçak gönüllü ol iyice alçak
| Не беспокойся, будь скромным, будь скромным
|
| Bence her şey apaçık ortada hiçbir şey kalmadı ki saklayacak
| Думаю все понятно, скрывать больше нечего
|
| Yıllardır ghetto’dayım yıllardır gangsterim alemim batak
| Я был в гетто в течение многих лет, я был гангстером в течение многих лет
|
| Çoğu zaman çarşaf dayanmaz terle karışık kirlidir yatak
| В большинстве случаев простыни непрочные, а постель грязная, смешанная с потом.
|
| Atak sağdan gelir ya da soldan ayrı ayrı koldan
| Атака идет справа или слева отдельно от руки
|
| Hiçbir komşunun tavuğuna kışt demedik ki çıkmış olsak da yoldan
| Мы не сказали зиме ни одной соседской курице, что хоть и вылезли, но заблудились
|
| Sayfalar karanlıktır sevgiler kara, kalpler beton
| Страницы темные, любовь черная, сердца бетонные
|
| Sana boncuktan bi' kuş yolladım desem acaba düşecek mi jeton
| Если я скажу, что послал вам птицу из бисера, монетка упадет?
|
| Uzakta değil çok yakındır tuhaf sesler pat pat
| Это недалеко, это очень близко, странные звуки
|
| Aldırış göstermedin şimdi problemler oldu kat kat
| Тебе было все равно, теперь есть проблемы в слоях
|
| Çat pat şurada yaşama devam etmekteyiz yat yat
| Мы продолжаем жить в беспорядке, ложимся спать
|
| Tat tat beğendiğine takıl beğenmediğini at at
| Пробуйте то, что вам нравится, и выбрасывайте то, что вам не нравится
|
| Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır
| Сегодня вечером на улицах паника, не устраивайте инцидент, не плачьте, все в порядке
|
| Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır
| Сохраняйте спокойствие, не беспокойтесь, не разговаривайте, не трогайте это ухо, все в порядке
|
| Ey yo
| о нет
|
| Köln-Kalk sokaklarda penceresiz kaldım
| Улицы Кельн-Кальк остались без окон
|
| Eski okul gangstalardan enerjimi aldım
| Получил свою энергию от гангстеров старой школы
|
| Kimse artık konuşamaz kötü benim hakkımda
| Никто больше не может говорить обо мне плохо
|
| Organize işlerin hepsi yerin altında
| Вся организованная работа находится в подполье
|
| Bizde satılır ot ya da koka
| Мы продаем травку или коку
|
| Artık Balboa değil Rocky Balbora
| Уже не Бальбоа, а Рокки Бальбора
|
| Her şey yolunda dövmeler benim kolumda
| Все в порядке с татуировками на руке
|
| Arabama gerçekten dokunma
| не трогай мою машину
|
| Kaplan gözlü Ek, seni tam dövecek
| Тигроглазый Эк побьет тебя прямо
|
| Ve en pahalı halına kan dökecek
| И прольет кровь на твой самый дорогой ковер
|
| Tenha gecelerde ben eğlendim teselli
| Я веселился одинокими ночами, утешение
|
| Bana derler Scarface yüzümden de belli
| Они называют меня Лицом со шрамом, это видно по моему лицу
|
| Sanchez’den kıyafet, Antep’ten biraz et
| Одежда от Санчеса, немного мяса от Антепа
|
| German Dream, 36, Gangster, Sivasrap
| German Dream, 36, Гангстер, Сивасрап
|
| Boys anılar soytarılar, Deutschlandlılar
| Мальчики воспоминаний клоунов, Deutschlanders
|
| Killa Hakan Eko, Kreuzberg ve Kalk, yeah
| Килла Хакан Эко, Кройцберг и Вставай, да
|
| Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır
| Сегодня вечером на улицах паника, не устраивайте инцидент, не плачьте, все в порядке
|
| Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır
| Сохраняйте спокойствие, не беспокойтесь, не разговаривайте, не трогайте это ухо, все в порядке
|
| Makinalı tüfeği aldım baktım, pompalıyı da çaldım
| Купил автомат, посмотрел, помпу украл.
|
| Daldım organize suçlardan suçüstü yakalandım
| Меня поймали с поличным за организованную преступность
|
| Yine de burdayım işte ben karanlık suratlarda yanımda
| Тем не менее, я здесь, со мной в темных лицах
|
| Senin yaptığın gangstalık özenti benimkisi dolaşır kanımda
| Гангстерский подражатель, которого ты сделал, мой течет в моей крови
|
| Başımda 36 çete pozisyonlar zincirleme kette
| Кетте приковала к моей голове 36 бандитских позиций
|
| Ahmet’e selam yollarsam misafir gelecektir size bu gece
| Если я пошлю привет Ахмету, сегодня вечером к тебе придет гость.
|
| Burası gangsta city vardır hele bi' git bul
| Это гангста-сити, просто найди его
|
| Burası gangsta city saldırır birden pitbull
| Это город гангста внезапно атакует питбуля
|
| Grambranx burda ayıp denen bir şey yok
| Грамбранкс, здесь нет ничего постыдного
|
| Çünkü burda fakir olan kişi çok yeah
| Потому что бедный человек здесь такой да
|
| Turan Abi Gangster Boss, Muci Tosun, Cengiz Koç
| Turan Abi Gangster Boss, Muci Tosun, Cengiz Koç
|
| Bak nigger bizden yersin hem de tekme hem de box
| Смотри, ниггер, ты ешь от нас и удар, и коробку.
|
| Ek Fresh kıçımızı kurtardık biz sonunda
| Дополнительный свежий, мы наконец-то спасли нашу задницу
|
| Sivasların yollarında ölüm gitmez zoruma
| Смерть не идет ко мне по дорогам Сиваса
|
| Her şey rahat yolunda jointi ver siktir et
| Все нормально, дай косяк и трахни его
|
| Ceza, Ekrem, Hakan, Summer Kreuzberg City Rap
| Криминал, Экрем, Хакан, Summer Kreuzberg City Rap
|
| Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır
| Сегодня вечером на улицах паника, не устраивайте инцидент, не плачьте, все в порядке
|
| Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır
| Сохраняйте спокойствие, не беспокойтесь, не разговаривайте, не трогайте это ухо, все в порядке
|
| Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır
| Сегодня вечером на улицах паника, не устраивайте инцидент, не плачьте, все в порядке
|
| Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır
| Сохраняйте спокойствие, не беспокойтесь, не разговаривайте, не трогайте это ухо, все в порядке
|
| Haha Ek Fresh baby baby
| Ха-ха Эк Свежий малыш, детка
|
| Killa Hakan, Akşit Baba yeah kreuzbergcity 36
| Килла Хакан, Акшит Баба, да kreuzbergcity 36
|
| Matrix, Grambranx, Köln-Kalk yo
| Матрица, Грамбранкс, Кельн-Вставай, лет
|
| Ah ah ah kreuzbergcity | Ах ах ах Кройцбергсити |