Перевод текста песни Her Şey Yolundadır - Eko Fresh, Killa Hakan, Ayaz Kaplı

Her Şey Yolundadır - Eko Fresh, Killa Hakan, Ayaz Kaplı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Her Şey Yolundadır , исполнителя -Eko Fresh
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.03.2020
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Her Şey Yolundadır (оригинал)Все В Порядке (перевод)
Seneler acımaz aman vermez sesin soluğun çıkmaz yo Годы не болят, тебе наплевать, голос не сбивается
Boşlukta kalırsın çığlığın yankı yapar boşlukta alo Ты остаешься в пустоте, твой крик эхом отдается в пустоте, привет
Hallo!Привет!
Ne iş amca oğlu bi' haber bi' n’aberin gelsin ya Что за работа, сын дяди, какие новости, как дела?
Bi' çayın bile bin yıl hatrı varmış derler bak ayıp ediyorsun ha Говорят, что и в чае тысячелетняя польза, смотри, ты позорная, а?
Canını sıkma bakma alçak gönüllü ol iyice alçak Не беспокойся, будь скромным, будь скромным
Bence her şey apaçık ortada hiçbir şey kalmadı ki saklayacak Думаю все понятно, скрывать больше нечего
Yıllardır ghetto’dayım yıllardır gangsterim alemim batak Я был в гетто в течение многих лет, я был гангстером в течение многих лет
Çoğu zaman çarşaf dayanmaz terle karışık kirlidir yatak В большинстве случаев простыни непрочные, а постель грязная, смешанная с потом.
Atak sağdan gelir ya da soldan ayrı ayrı koldan Атака идет справа или слева отдельно от руки
Hiçbir komşunun tavuğuna kışt demedik ki çıkmış olsak da yoldan Мы не сказали зиме ни одной соседской курице, что хоть и вылезли, но заблудились
Sayfalar karanlıktır sevgiler kara, kalpler beton Страницы темные, любовь черная, сердца бетонные
Sana boncuktan bi' kuş yolladım desem acaba düşecek mi jeton Если я скажу, что послал вам птицу из бисера, монетка упадет?
Uzakta değil çok yakındır tuhaf sesler pat pat Это недалеко, это очень близко, странные звуки
Aldırış göstermedin şimdi problemler oldu kat kat Тебе было все равно, теперь есть проблемы в слоях
Çat pat şurada yaşama devam etmekteyiz yat yat Мы продолжаем жить в беспорядке, ложимся спать
Tat tat beğendiğine takıl beğenmediğini at at Пробуйте то, что вам нравится, и выбрасывайте то, что вам не нравится
Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır Сегодня вечером на улицах паника, не устраивайте инцидент, не плачьте, все в порядке
Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır Сохраняйте спокойствие, не беспокойтесь, не разговаривайте, не трогайте это ухо, все в порядке
Ey yo о нет
Köln-Kalk sokaklarda penceresiz kaldım Улицы Кельн-Кальк остались без окон
Eski okul gangstalardan enerjimi aldım Получил свою энергию от гангстеров старой школы
Kimse artık konuşamaz kötü benim hakkımda Никто больше не может говорить обо мне плохо
Organize işlerin hepsi yerin altında Вся организованная работа находится в подполье
Bizde satılır ot ya da koka Мы продаем травку или коку
Artık Balboa değil Rocky Balbora Уже не Бальбоа, а Рокки Бальбора
Her şey yolunda dövmeler benim kolumda Все в порядке с татуировками на руке
Arabama gerçekten dokunma не трогай мою машину
Kaplan gözlü Ek, seni tam dövecek Тигроглазый Эк побьет тебя прямо
Ve en pahalı halına kan dökecek И прольет кровь на твой самый дорогой ковер
Tenha gecelerde ben eğlendim teselli Я веселился одинокими ночами, утешение
Bana derler Scarface yüzümden de belli Они называют меня Лицом со шрамом, это видно по моему лицу
Sanchez’den kıyafet, Antep’ten biraz et Одежда от Санчеса, немного мяса от Антепа
German Dream, 36, Gangster, Sivasrap German Dream, 36, Гангстер, Сивасрап
Boys anılar soytarılar, Deutschlandlılar Мальчики воспоминаний клоунов, Deutschlanders
Killa Hakan Eko, Kreuzberg ve Kalk, yeah Килла Хакан Эко, Кройцберг и Вставай, да
Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır Сегодня вечером на улицах паника, не устраивайте инцидент, не плачьте, все в порядке
Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır Сохраняйте спокойствие, не беспокойтесь, не разговаривайте, не трогайте это ухо, все в порядке
Makinalı tüfeği aldım baktım, pompalıyı da çaldım Купил автомат, посмотрел, помпу украл.
Daldım organize suçlardan suçüstü yakalandım Меня поймали с поличным за организованную преступность
Yine de burdayım işte ben karanlık suratlarda yanımda Тем не менее, я здесь, со мной в темных лицах
Senin yaptığın gangstalık özenti benimkisi dolaşır kanımda Гангстерский подражатель, которого ты сделал, мой течет в моей крови
Başımda 36 çete pozisyonlar zincirleme kette Кетте приковала к моей голове 36 бандитских позиций
Ahmet’e selam yollarsam misafir gelecektir size bu gece Если я пошлю привет Ахмету, сегодня вечером к тебе придет гость.
Burası gangsta city vardır hele bi' git bul Это гангста-сити, просто найди его
Burası gangsta city saldırır birden pitbull Это город гангста внезапно атакует питбуля
Grambranx burda ayıp denen bir şey yok Грамбранкс, здесь нет ничего постыдного
Çünkü burda fakir olan kişi çok yeah Потому что бедный человек здесь такой да
Turan Abi Gangster Boss, Muci Tosun, Cengiz Koç Turan Abi Gangster Boss, Muci Tosun, Cengiz Koç
Bak nigger bizden yersin hem de tekme hem de box Смотри, ниггер, ты ешь от нас и удар, и коробку.
Ek Fresh kıçımızı kurtardık biz sonunda Дополнительный свежий, мы наконец-то спасли нашу задницу
Sivasların yollarında ölüm gitmez zoruma Смерть не идет ко мне по дорогам Сиваса
Her şey rahat yolunda jointi ver siktir et Все нормально, дай косяк и трахни его
Ceza, Ekrem, Hakan, Summer Kreuzberg City Rap Криминал, Экрем, Хакан, Summer Kreuzberg City Rap
Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır Сегодня вечером на улицах паника, не устраивайте инцидент, не плачьте, все в порядке
Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır Сохраняйте спокойствие, не беспокойтесь, не разговаривайте, не трогайте это ухо, все в порядке
Bu gece sokaklar panikte hadise yaratma, ağlatma her şey yolundadır Сегодня вечером на улицах паника, не устраивайте инцидент, не плачьте, все в порядке
Sakin ol uğraşma, rahat dur, konuşma, bu kula dokunma her şey yolundadır Сохраняйте спокойствие, не беспокойтесь, не разговаривайте, не трогайте это ухо, все в порядке
Haha Ek Fresh baby baby Ха-ха Эк Свежий малыш, детка
Killa Hakan, Akşit Baba yeah kreuzbergcity 36 Килла Хакан, Акшит Баба, да kreuzbergcity 36
Matrix, Grambranx, Köln-Kalk yo Матрица, Грамбранкс, Кельн-Вставай, лет
Ah ah ah kreuzbergcityАх ах ах Кройцбергсити
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: