Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kendi Kendine , исполнителя - Ceza. Песня из альбома Onuncu Köy, в жанре Турецкий рэп и хип-хопДата выпуска: 15.06.2010
Лейбл звукозаписи: Esen
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kendi Kendine , исполнителя - Ceza. Песня из альбома Onuncu Köy, в жанре Турецкий рэп и хип-хопKendi Kendine(оригинал) |
| Kendi kendine konuşana «deli» |
| Göz göre göre aldatılana «keriz» |
| Kendi bendini aşana «zır deli» |
| Keriz kandırana «hırsız» deriz |
| Kendi kendine konuşana «deli» |
| Kendi bendini aşana «zır deli» |
| Yolunu bulamayana az bam teli |
| Ben evin delisi, Rap elimin kiri |
| Yolcudur Abbas, sapma yanlış yola |
| Bi' fazla göz çıkarmaz sanma sakın akıttığımız ter kastımızın ispatı |
| Paslı bi' makastan farkımız kalsın, kesen kılıçtan farksız, asan konuşsun, |
| asılan hep sussun |
| Olmaz ki, bu kadar naz çekilmez, biraz yavaş gel de nefes alalım |
| Taşındım düşünüp aşındı yollar, kaşındırıyo' beni kasıntı tipler |
| Selam vermekten aciz kelam etmekten ayrı bela isterler |
| Telafisi de yok, yalanları rekor, her bir antikoru harekete geçiyor |
| Harekete geçiriyorum ben herkesi, parakete salıp hızı kontrol edin hadi |
| Bana dişi biledin ama kokuyo' nefesin |
| Bi' tarafınız yer ise gelip birisi denesin |
| Kafiye tepesi benimki, nesin sen? |
| Benim elimdekini ne etsin elin ezik bebesi? |
| Kimsenin işi gücü yokmuş gibi giriveriyo’lar başkasının hayatına |
| Ve de bölüyo'lar ortamı, her cemiyeti, bir de gülüyo'lar utanmadan sonra |
| Kendi kendine konuşana «deli» |
| Göz göre göre aldatılana «keriz» |
| Kendi bendini aşana «zır deli» |
| Keriz kandırana «hırsız» deriz |
| Kendi kendine konuşana «deli» |
| Kendi bendini aşana «zır deli» |
| Yolunu bulamayana az bam teli |
| Ben evin delisi, Rap elimin kiri |
| Ne tarafa gidelim, ne yöne doğru? |
| Ne yanlış var etrafta, ne de bir doğru |
| Belirsizlikler içinde yürüyoruz |
| Fırtına var ama denizde yüzüyorum |
| Bana öyle bakma bön bön |
| Sevmediysen arkanı dön |
| Teylikeyse her tarafta, var, git, gör, nankör kedi değil sensin, |
| en başta elendin |
| Evli evine, köylü köyüne, dengi dengine bir çalsın davul önce |
| Aynı böyle böyle sonradan görmesin, aynen öyle, evet, aynen öylesin |
| Yaz, kış, her mevsim aynı değil |
| Taş, toprak, altın olmaz hiç |
| Git, kaz, bak, kendin şahit ol |
| Düz, yol, yok, korku daha bi'çok |
| Git dengini bul kertenkele |
| Seni çiğ ümit vurur yerden yere |
| Ve de bir bulut gelir birden bire |
| Seni sel alır gider, ağlarsın hep |
| Kendi kendine konuşana «deli» |
| Göz göre göre aldatılana «keriz» |
| Kendi bendini aşana «zır deli» |
| Keriz kandırana «hırsız» deriz |
| Kendi kendine konuşana «deli» |
| Kendi bendini aşana «zır deli» |
| Yolunu bulamayana az bam teli |
| Ben evin delisi, Rap elimin kiri |
| Döndün, durdun, aradın, yolu gördün |
| Buldun sandın, yanıldın, yanılınca dondun, kaldın |
| Adın anılsın iste, gönlün yarın sana gerekiyo' yardım |
| Millete bakıyorum amma meraklı |
| Ne oyuna geliyoruz anlayamıyorum |
| Sen kendi haline ağlatıyorsun ben de kendi halime gülüyorum |
| «Hadi kur denklemi.» |
| dedim bağlayamıyorsun |
| Git bul dengini kimi buluyorsan uğraşma benimle sonucu biliyo’sun |
| Mumbar dolması gibi görünüyorsun sen |
| Doğal olamıyorsunuz hiçbir zaman için |
| Ayağa paspas olanı sevmem asla |
| Şafak sökmeden rüya görmem, şaha kalkansa oturuyor aşağa |
| Çok komiksin be ayıcık, bi' kere gülemedim 2006'dan sonra |
| Üç ucuz işini gördüm ve yetti, aferin taklit hanzo yola devam |
| Maskeni çıkart bi' görelim şovmen, ne oldum delisi oldun birden |
| Şaşırdın yolunu her yer diken ve sonra soruyo’sun: «Yok mu beni seven?» |
| Kendi kendine konuşana «deli» |
| Göz göre göre aldatılana «keriz» |
| Kendi bendini aşana «zır deli» |
| Keriz kandırana «hırsız» deriz |
| Kendi kendine konuşana «deli» |
| Kendi bendini aşana «zır deli» |
| Yolunu bulamayana az bam teli |
| Ben evin delisi, Rap elimin kiri |
сам(перевод) |
| "сумасшедший" тому, кто разговаривает сам с собой |
| «Мы позор для обманутых» |
| Те, кто выходит за пределы собственной плотины, - "сумасшедшие с ума" |
| Мы называем мошенника «вором». |
| "сумасшедший" тому, кто разговаривает сам с собой |
| Те, кто выходит за пределы собственной плотины, - "сумасшедшие с ума" |
| Немного бам-провода для тех, кто не может найти дорогу |
| Я домашний урод, грязь на моей рэп-руке |
| Аббас пассажир, отклонение по ложному пути |
| Не думайте, что это не будет иметь большого значения, пролитый пот является доказательством наших намерений. |
| Будем отличаться от ржавых ножниц, как меч, который режет, пусть твой посох говорит, |
| держись всегда молчи |
| Ни за что, не так уж и плохо, давай помедленнее и дай подышать |
| Я думал, что переехал, дороги изношены, меня это чешется |
| Неспособные поздороваться, они хотят неприятностей, кроме слов. |
| Компенсации нет, записывайте ложь, каждое антитело принимает меры |
| Я двигаю всех, ставлю их на линию и проверяю скорость, давай |
| Ты дал мне зубы, но твое дыхание воняет |
| Если есть место для вас, кто-то должен прийти и попробовать его. |
| Верх рифмы мой, а ты кто? |
| Что ты можешь сделать с тем, что у меня в руке, неудачник? |
| Они входят в чужую жизнь так, как будто ни у кого нет работы. |
| А также окружение boüyo, каждое общество и смеющиеся люди после смущения. |
| "сумасшедший" тому, кто разговаривает сам с собой |
| «Мы позор для обманутых» |
| Те, кто выходит за пределы собственной плотины, - "сумасшедшие с ума" |
| Мы называем мошенника «вором». |
| "сумасшедший" тому, кто разговаривает сам с собой |
| Те, кто выходит за пределы собственной плотины, - "сумасшедшие с ума" |
| Немного бам-провода для тех, кто не может найти дорогу |
| Я домашний урод, грязь на моей рэп-руке |
| Куда нам идти, в каком направлении? |
| Нет ни неправильного, ни правильного |
| Мы идем в неуверенности |
| Там шторм, но я плаваю в море |
| Не смотри на меня так |
| Если тебе это не нравится, повернись спиной |
| Если тройник, то он везде, иди, смотри, это ты, а не неблагодарный кот, |
| вы были исключены в первую очередь |
| Пусть сначала заиграют в барабан женатому дому, деревенскому жителю и тому подобное. |
| Просто так, просто так, да, именно так |
| Лето, зима, не каждое время года одинаково |
| Нет ни камня, ни земли, ни золота. |
| Иди, копай, смотри, свидетельствуй сам |
| Прямо, дорога, нет, страх гораздо больше |
| Найди свою пару, ящерица |
| Сырая надежда сбивает тебя с ног |
| И вдруг приходит облако |
| Потоп уносит тебя, ты всегда плачешь |
| "сумасшедший" тому, кто разговаривает сам с собой |
| «Мы позор для обманутых» |
| Те, кто выходит за пределы собственной плотины, - "сумасшедшие с ума" |
| Мы называем мошенника «вором». |
| "сумасшедший" тому, кто разговаривает сам с собой |
| Те, кто выходит за пределы собственной плотины, - "сумасшедшие с ума" |
| Немного бам-провода для тех, кто не может найти дорогу |
| Я домашний урод, грязь на моей рэп-руке |
| Ты повернулся, ты остановился, ты искал, ты увидел путь |
| Вы думали, что нашли это, вы были неправы, вы застыли, когда ошиблись, вы остались |
| Хотите, чтобы ваше имя было упомянуто, ваше сердце нуждается в вас завтра |
| Я смотрю на нацию, но любопытно |
| Я не могу понять, к какой игре мы подходим |
| Ты заставляешь себя плакать, я смеюсь над собой |
| «Давай, валютное уравнение». |
| Я сказал, что вы не можете подключиться |
| Иди найди свою пару, не беспокойся обо мне, ты знаешь результат |
| Ты выглядишь как чучело мамбара |
| Вы никогда не сможете быть естественным |
| Мне никогда не нравились те, кто вытирает ноги шваброй |
| Я не мечтаю до рассвета, кто встаёт, тот садится |
| Ты такой смешной, плюшевый мишка, после 2006 года я ни разу не смог засмеяться |
| Я видел три твоих дешёвых работы и хватит, молодец подражание хандзо продолжай в том же духе |
| Сними маску, давай посмотрим, шоумен, кем я стал, ты сумасшедший |
| Ты удивляешься, твой путь завален повсюду, а потом ты спрашиваешь: «Неужели нет никого, кто бы меня любил?» |
| "сумасшедший" тому, кто разговаривает сам с собой |
| «Мы позор для обманутых» |
| Те, кто выходит за пределы собственной плотины, - "сумасшедшие с ума" |
| Мы называем мошенника «вором». |
| "сумасшедший" тому, кто разговаривает сам с собой |
| Те, кто выходит за пределы собственной плотины, - "сумасшедшие с ума" |
| Немного бам-провода для тех, кто не может найти дорогу |
| Я домашний урод, грязь на моей рэп-руке |
| Название | Год |
|---|---|
| Türk Marşı ft. Вольфганг Амадей Моцарт | 2012 |
| Suspus | 2015 |
| Holocaust | 2004 |
| Gelsin Hayat Bildigi Gibi feat. Sezen Aksu | 2007 |
| Neyim Var Ki | 2004 |
| Yerli Plaka | 2007 |
| Beatcoin | 2019 |
| Yok Geri Dönmek | 2015 |
| Kim Bilir | 2010 |
| Dark Places feat. Tech N9ne | 2007 |
| Bir Minik Mikrofon | 2010 |
| Fark Var | 2007 |
| Panorama Harem | 2004 |
| Ne Benim | 2007 |
| Ben Ağlamazken | 2004 |
| Ders Al | 2015 |
| Med Cezir | 2002 |
| Kime Anlatsam | 2015 |
| BakaBaka | 2022 |
| Hoşgeldiniz | 2015 |