Перевод текста песни Kemerini Bagla - Ceza

Kemerini Bagla - Ceza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kemerini Bagla , исполнителя -Ceza
Песня из альбома: Yerli Plaka
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:12.02.2007
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Hammer Muzik

Выберите на какой язык перевести:

Kemerini Bagla (оригинал)Пристегни Ремень (перевод)
Döner devran, her habere kan Оборачивается, кровь в каждой новости
Burası sıkışık diyar ve burada yok bir kıstas Это тесный край и здесь нет критерия
Belirsizlikler içindeyiz ama birçoğu klas Мы не уверены, но многие классные.
Gerisi aç ya da açık cinayet o da bir plus Остальное голодание или открытое убийство, это плюс
Kaos dizilerine benzer yaşam Жизнь похожа на последовательности хаоса
Mouse ile yönetilebilecek kadar kolay Достаточно легко управлять с помощью мыши
Okuma-yazma bilmeyen var hâlâ memlekette.В стране до сих пор есть неграмотные.
Suç kimin? Чья это вина?
Benimle dans edin Танцуй со мной
Hata yaptılar, her şarkı nakarat Они ошиблись, каждая песня - это припев
Wob, wob, şaklat elini bi' de bana bak Wob, wob, щелкни рукой и посмотри на меня
Vah, vah, aç kontağı, hadi gazla Вау, горе, включи зажигание, давай газу
Siktir et, boşver, sen elini salla К черту, забудь, ты машешь рукой
Gençler seçin Выбрать подростков
Doğru yolu, gelecek sizin Правильный путь, будущее за вами
Doğrusunu bilir her şeyin her kesim Он знает правду, каждую часть всего
Boşverin, okuyun, adam olun, öğrenin Забудь, прочитай, будь мужчиной, учись
Doğrusunu bilin her şeyin знать правду обо всем
Seçenek hem yok, seçenek hem çok Нет выбора, слишком много вариантов
Seçeneklerini yarat, belirle, en iyisi bu Создавайте и выбирайте свои варианты, это лучшее
Benim, rekabetim örnek Мой пример конкурса
Özele girmem, taşlarım adamı ve üstünden inmem Я не иду в приват, я побиваю мужчину камнями и не схожу
Dürüst oldukça kapılar açılır Честно говоря, двери открыты
Bur’dayım işte bak, kapı kapansın Я здесь, смотри, дверь закрыта.
Çoğunun işi farklı ve işi zordur У большинства из них разная и сложная работа.
Helal kazan, sonra keseyi doldur Заработайте халяль, затем наполните сумку
Kul köle olma, işini yap Не будь рабом, делай свою работу
Kedi gibi pusma, ayağa kalk Киска как кошка, встань
Ceza’nın işidir bu lyrical zapt Это работа Punishment, эта лирическая сдержанность
Yerli plaka yolda, hadi kemeri tak Местная тарелка уже в пути, давай, пристегивайся
Kul köle olma, işini yap Не будь рабом, делай свою работу
Kedi gibi pusma, ayağa kalk Киска как кошка, встань
Ceza’nın işidir bu lyrical zapt Это работа Punishment, эта лирическая сдержанность
Yerli plaka yolda, hadi kemeri tak Местная тарелка уже в пути, давай, пристегивайся
Çaresizlik umutsuzlukla birleşince Когда отчаяние встречается с отчаянием
Saldırganlık kaçınılmaz bir hal alır Агрессия становится неизбежной
Bilakis bunun yerine işine bakıp bir şeyler üretmek Наоборот, смотреть на свою работу и вместо этого что-то производить.
Ancak bizim gibilere nasip olur, dinle Только таким, как мы, везет, слушай
Başkasının yaptıklarıyla uğraşmaktan от того, что делают другие люди
Ömür bitirdi birçoğu ve hepsi çöktü dibe Многие из их жизней закончились, и все они рухнули на дно
Ne iş yaparsan yap yarasın işe Что бы вы ни делали, это работает
Bi' hayli olsun laftan öte sonuç gerek Гораздо больше, чем слова, нам нужны результаты
Uyurgezer gibi gezersen eğer Если вы ходите как лунатик
İşin ayakta biter Вы закончили стоять
Başın açıkta kalır Ваша голова выставлена
Kıçın rahat yüzü görmez Ваша задница не может видеть легкое лицо
Nefesin para etmez Ваше дыхание того не стоит
Her koyun kendi bacağından asıldı ve asılır Каждая овца была подвешена за свою ногу и подвешена
Çalma, çırpma, azma, bölme, kırma, satma, kesme, atma, fazla kasma, Yazma, Воровать, бить, стремиться, делить, ломать, продавать, резать, бросать, переусердствовать, Писать,
küçücük eller kocakarı gibi dedikodu крошечные руки сплетничают, как старуха
Bir sürüde sapık türemiş enikonu Извращенная производная в стаде
Kul köle olma, işini yap Не будь рабом, делай свою работу
Kedi gibi pusma, ayağa kalk Киска как кошка, встань
Ceza’nın işidir bu lyrical zapt Это работа Punishment, эта лирическая сдержанность
Yerli plaka yolda, hadi kemeri tak Местная тарелка уже в пути, давай, пристегивайся
Kul köle olma, işini yap Не будь рабом, делай свою работу
Kedi gibi pusma, ayağa kalk Киска как кошка, встань
Ceza’nın işidir bu lyrical zapt Это работа Punishment, эта лирическая сдержанность
Yerli plaka yolda, hadi kemeri tak Местная тарелка уже в пути, давай, пристегивайся
Olma yavşak, yalaka, dangalak Не будь шлюхой, шлюхой, твитом
Yerli yalaka çok, hepsi paspal Много местных жителей, они все папы
Kuponla adam olacak adam hoş geldin Добро пожаловать к человеку, который будет человеком с купоном
Ver eline dersini hepsinin Дайте урок всем им
Bir göz odasında donan var В комнате для глаз есть заморозка
Her yerde savaş denizlerde donanma Война повсюду, флот на морях
Sil savaşı, koy barışı, önüne dolanma Ясная война, мир, не забегай вперед
Fazla günaha girme, bulanma, boşver Не греши слишком много, не волнуйся, неважно
Neresinden dönsen kârdır yanlış olanın Куда бы вы ни повернулись, прибыль неправильная
Derisinden başka yok bir farkı insanın Нет никакой разницы, кроме его кожи.
Ne sevdiğin müzik, ne tuttuğun takım Ни музыка, которая тебе нравится, ни команда, которая тебе нравится
İnsanı insandan ayıran insandır her adım Каждый шаг — это человеческое, что отделяет человека от человека.
Sözün kısasıysa yürür herkes ağırlığıyla Короче говоря, каждый ходит со своим весом
Belki birçoğu yanlışıyla Может быть, многие ошибаются
Kimi yaşar bir bardak suyla Кто живет со стаканом воды
Şükret bence kötüyü duyma, elinde varsa paylaş, durma Будь благодарен, не слушай плохого, поделись если есть, не останавливайся
Kendin ol, biçimsiz olma, şeytan çağırır, sakın uyma Будь собой, не будь бесформенным, дьявол зовет, не слушайся
Kul köle olma, işini yap Не будь рабом, делай свою работу
Kedi gibi pusma, ayağa kalk Киска как кошка, встань
Ceza’nın işidir bu lyrical zapt Это работа Punishment, эта лирическая сдержанность
Yerli plaka yolda, hadi kemeri tak Местная тарелка уже в пути, давай, пристегивайся
Kul köle olma, işini yap Не будь рабом, делай свою работу
Kedi gibi pusma, ayağa kalk Киска как кошка, встань
Ceza’nın işidir bu lyrical zapt Это работа Punishment, эта лирическая сдержанность
Yerli plaka yolda, hadi kemeri takМестная тарелка уже в пути, давай, пристегивайся
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: