Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kalbim Reosta , исполнителя - Ceza. Песня из альбома Medcezir, в жанре Турецкий рэп и хип-хопДата выпуска: 01.02.2002
Лейбл звукозаписи: Hammer Muzik
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kalbim Reosta , исполнителя - Ceza. Песня из альбома Medcezir, в жанре Турецкий рэп и хип-хопKalbim Reosta(оригинал) |
| Eğer sen bir boksan, iyi işte yoksan, ya da korkuyorsan, belki yaşı doksan, |
| genç de olsa noksan belki beynin |
| Eğer sen de yolsuzluğa eşlik ediyorsan |
| Rüşvet, torpil, deşifre olmuş sırlar |
| Bana sorma «Nasıl geçti o güzelim yıllar?» |
| Devletin malı deniz, yemeyen keriz düşüncesiyle doldu keseler |
| Haram lokmalar geldi geçti boğazlardan |
| Halkın hakkını yiyen, aldığı maaşın hakkını veremeyen, peh! |
| Bu da yetmezmiş gibi karşılıksız işe «hayır» diyen |
| Allah hesabını soracaktır her şeyin |
| Her şeyin yola girmesi için daha fazla yemeyin beyim |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Kanlı bir pasta, kimin bu acaba? |
| Boynunda tasma, bana surat asma |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Kanlı bir pasta, kimin bu acaba? |
| Boynunda tasma, bana surat asma |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Bak kalbime benim, kararttılar içini |
| Doldurdular nefreti ta ilkokuldan beri |
| Dayakla başladı bu saçma sapan yaşam |
| Gözü dönmüş olana vuruyor şans topu paşam |
| «Çıkarını bekle ama gerçek kal» deme |
| Memur da bekler ama ay sonu gelsin diye |
| Noel Baba bir yalandır, aldırmayın çocuklar |
| Gerçekleri değil Noel Baba’yı kovun evinizden |
| Elinizden geleni ardınıza koymayın |
| 17 Ağustos, 7.4, unutmayın! |
| Devleti soyanlar için sakın siz utanmayın |
| Bi' mini microphone’da her zaman gerçekler olmalı |
| Benim sentez, kendini bilmezlere benzemez |
| Gerçekleri duymayı pek çok kişi istemez |
| Ama geldi zaman, boş konuşmayın, silerim |
| Neden? |
| Çünkü ben bir silgiyim! |
| Mikrofon kontrolü maksimum güçte |
| Gölgelerin gücü adına güç bende |
| Hayat denen pastanın kanlı dilimi acı gerçekleri, tatlı olan yanı ise |
| mecburiyet ve dayatma saltanatı tattırır insana, aman |
| Kalbimin direnci, kalbimin direnci kalmadı, zaman aşımına uğradı |
| Yaman oldu dünya, kalbim oldu artık bir reosta |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Kanlı bir pasta, kimin bu acaba? |
| Boynunda tasma, bana surat asma |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Kanlı bir pasta, kimin bu acaba? |
| Boynunda tasma, bana surat asma |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Never ask me systematic questions, all you do is talk |
| I’m coming at you full speed walk on the sidewalk |
| I will smack your motherfuckin' face, this is not a fuckin' race so don’t make |
| me chase and place in space and erase |
| Cut that freaky noise, I sit on the white section with the black voice you |
| don’t have a choice, my rap destroys |
| I’ll speak until you quit stop telling me how to do it, because I can rap in |
| both languages real fuckin' fluent |
| I got black rap capacity coming from Narcotics, so don’t piss me off I bury you |
| all with all your rap ethics |
| I report you transport, deport get your passport |
| I escort you to export to take you to the supreme coart |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Kanlı bir pasta, kimin bu acaba? |
| Boynunda tasma, bana surat asma |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
| Kanlı bir pasta, kimin bu acaba? |
| Boynunda tasma, bana surat asma |
| Bak bana usta, kalbim reosta |
Мое Сердце Реоста(перевод) |
| Если ты боксер, у тебя нет хорошей работы или ты боишься, может быть, тебе девяносто лет, |
| даже если вы молоды, возможно, ваш мозг несовершенен |
| Если вы также сопровождаете коррупцию |
| Взяточничество, торпеда, расшифрованные секреты |
| Не спрашивайте меня: «Как прошли те прекрасные годы?» |
| Море - собственность государства, а мешки наполнены мыслью о кальмаре, который не ест. |
| Кусочки харама пришли и прошли через горло |
| Тот, кто ест права народа, кто не может дать права на зарплату, которую они получают, пэх! |
| Как будто этого мало, те, кто говорит «нет» неоплачиваемой работе |
| Бог ответит за все. |
| Просто не ешьте больше, сэр |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Чертов торт, чей он? |
| Поводок на шее, не дуйся на меня |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Чертов торт, чей он? |
| Поводок на шее, не дуйся на меня |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Посмотри на мое сердце, они затемнили его. |
| Они наполняли ненавистью с начальной школы |
| Эта нелепая жизнь началась с избиения |
| Шар удачи попадает в слепую, мой паша |
| Не говори «подожди, но оставайся верным» |
| Офицер тоже ждет, но до конца месяца. |
| Санта - ложь, не обращайте внимания, ребята |
| Выгони Санту из своего дома, а не правда |
| Не оставляйте все возможное позади |
| 17 августа, 7.4, помните! |
| Не стыдно за тех, кто ограбил государство |
| В мини-микрофоне bi' всегда должны быть факты |
| Мой синтез не похож на самоотверженный |
| Не многие хотят слышать правду. |
| Но когда придет время, не говори глупостей, я удалю |
| Почему? |
| Потому что я ластик! |
| Управление микрофоном на максимальной мощности |
| Силой теней у меня есть сила |
| Кровавый кусок пирога под названием жизнь — горькая правда, сладкая часть. |
| Обязательства и принуждение заставляют людей вкусить царство, о |
| У моего сердца нет сопротивления, у моего сердца больше нет сопротивления, время истекло |
| Мир стал Яманом, мое сердце теперь стало реостатом |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Чертов торт, чей он? |
| Поводок на шее, не дуйся на меня |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Чертов торт, чей он? |
| Поводок на шее, не дуйся на меня |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Никогда не задавайте мне систематических вопросов, все, что вы делаете, это говорите |
| Я иду к тебе на полной скорости, иду по тротуару |
| Я ударю тебя по лицу, это не гребаная гонка, так что не заставляй |
| меня преследовать и помещать в пространство и стирать |
| Убери этот причудливый шум, я сижу на белой секции с черным голосом, который ты |
| нет выбора, мой рэп разрушает |
| Я буду говорить, пока ты не перестанешь говорить мне, как это сделать, потому что я умею читать рэп |
| оба языка чертовски свободно владеют |
| У меня есть способность к черному рэпу из отдела по борьбе с наркотиками, так что не зли меня, я похороню тебя |
| со всей твоей рэп-этикой |
| Я сообщаю вам о транспорте, депортируйте, получите паспорт |
| Я сопровождаю вас на экспорт, чтобы отвезти вас в Верховный суд |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Чертов торт, чей он? |
| Поводок на шее, не дуйся на меня |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Чертов торт, чей он? |
| Поводок на шее, не дуйся на меня |
| Посмотри на меня, хозяин, мое сердце реостат |
| Название | Год |
|---|---|
| Türk Marşı ft. Вольфганг Амадей Моцарт | 2012 |
| Suspus | 2015 |
| Holocaust | 2004 |
| Gelsin Hayat Bildigi Gibi feat. Sezen Aksu | 2007 |
| Neyim Var Ki | 2004 |
| Yerli Plaka | 2007 |
| Beatcoin | 2019 |
| Yok Geri Dönmek | 2015 |
| Kim Bilir | 2010 |
| Dark Places feat. Tech N9ne | 2007 |
| Bir Minik Mikrofon | 2010 |
| Fark Var | 2007 |
| Panorama Harem | 2004 |
| Ne Benim | 2007 |
| Ben Ağlamazken | 2004 |
| Ders Al | 2015 |
| Med Cezir | 2002 |
| Kime Anlatsam | 2015 |
| BakaBaka | 2022 |
| Hoşgeldiniz | 2015 |