| Hiza ve yok nizam
| Выравнивание и отсутствие порядка
|
| Her şey şaka gibi sanki 1 Nisan,
| Как будто все шутка 1 апреля,
|
| Kapı gibi açılmış bütün özentilerin ağzı
| Рот всех подражателей открылся, как дверь
|
| Bunu yazaca’m çoğuna kick’liyca’m
| Я напишу это, я пинаю к большинству из них
|
| Hiza ve yok nizam
| Выравнивание и отсутствие порядка
|
| Her şey şaka gibi sanki 1 Nisan,
| Как будто все шутка 1 апреля,
|
| Kapı gibi açılmış bütün özentilerin ağzı
| Рот всех подражателей открылся, как дверь
|
| Bunu yazaca’m çoğuna kick’liyca’m
| Я напишу это, я пинаю к большинству из них
|
| Sokaklar kimin acep, kimin elinde rifle?
| Чьи это улицы, у кого в руках винтовка?
|
| Ben yoldayım, plakam yerli, yana kaykıl
| Я в дороге, номер у меня местный, наклон в сторону
|
| Tüm yollar çıkmaz, zaman çok geç oldu, ayrıl
| Все дороги ведут в тупик, уже поздно, уходи
|
| Şaşkın teenager özenti laf atma sen yardır
| Сбитый с толку подросток-подражатель, не разговаривай, помоги.
|
| Bilinçsizce bakan gözler bir düşünsün;
| Пусть бессознательные глаза думают;
|
| Rap mi, Rock mı ya da Punk mı, Jazz mı?
| Рэп, рок, панк или джаз?
|
| Bol pantolon mu, yoksa uzun saç mı
| Свободные штаны или длинные волосы?
|
| Golü atmak mı yoksa golü kurtarmak mı?
| Забить гол или спасти гол?
|
| Belki eşit değiliz ama hepimiz dengiz
| Может быть, мы не равны, но мы все равны.
|
| Çatışmaya hiç gerek yok, özgür düşün, özgürce gez, biz aynı havayı soluyoruz,
| Не нужно сражаться, мыслите свободно, путешествуйте свободно, мы дышим одним воздухом,
|
| biz aynı suları içiyoruz
| мы пьем одну и ту же воду
|
| Biz aynı sistemlerde ezildik ki bunu da biliyoruz, nedenler aynı farklı olan
| Нас раздавили в одних системах и мы это знаем, причины те же, но разные.
|
| bedenler ve renkler tartışılmaz
| размеры и цвета неоспоримы
|
| Zaten farklı zevkler ve farklı renkler
| Уже разные вкусы и разные цвета
|
| Önce saygı göster, ondan sonra saygı gör
| Сначала прояви уважение, потом уважение
|
| Herkesin bir hakkı var elinde, görmeyense kör
| Все имеют право, кто не видит, тот слеп
|
| Hiza ve yok nizam
| Выравнивание и отсутствие порядка
|
| Her şey şaka gibi sanki 1 Nisan,
| Как будто все шутка 1 апреля,
|
| Kapı gibi açılmış bütün özentilerin ağzı
| Рот всех подражателей открылся, как дверь
|
| Bunu yazaca’m çoğuna kick’liyca’m
| Я напишу это, я пинаю к большинству из них
|
| Hiza ve yok nizam
| Выравнивание и отсутствие порядка
|
| Her şey şaka gibi sanki 1 Nisan,
| Как будто все шутка 1 апреля,
|
| Kapı gibi açılmış bütün özentilerin ağzı
| Рот всех подражателей открылся, как дверь
|
| Bunu yazaca’m çoğuna kick’liyca’m
| Я напишу это, я пинаю к большинству из них
|
| Çalmaktan, haram kazanmaktansa reklam
| Реклама, а не воровство и зарабатывание харам
|
| Tanrımdan isterim ve sunarım hep ikram
| Я прошу у Бога, и я всегда предлагаю угощение
|
| Kim kime dumduma, sözünün eri kim ama
| Кто кому думдума, кто человек слова?
|
| Dört bir yana dağılmış insanoğlu
| Люди разбросаны повсюду
|
| Farkımız ne? | В чем наша разница? |
| Aynıyız!
| Мы такие же!
|
| Aynı trene binmişiz, sallanır yer, gökte inler milyar insan birbirimize girmişiz
| Мы сели в один поезд, земля дрожит, стоны в небе, миллиарды людей, мы попали друг в друга.
|
| Dertsizler saldırmaktan çekinmezsiniz, hep dertliydik biz zaten bunu siz
| Беспокойные люди не колеблясь нападают, мы всегда были обеспокоены
|
| bilmezsiniz
| ты не знаешь
|
| Herkes kendi peşinde
| Каждый после себя
|
| Birçoğu çoban ararken, birçoğu da kaybolmuş tam benliğini bulmuşken
| В то время как многие из них ищут пастыря, многие из них нашли свое потерянное «я».
|
| Kendisine hiç bakmadan ve başkalarına laf atansa asla ileri gidememiş
| Даже если он не смотрел на себя и не разговаривал с другими, он никогда не мог идти вперед.
|
| Nedense belli buyrun
| Пожалуйста, почему-то
|
| Kar kapatmış yolları, buz tutmuş, donmuş her bir su
| Снег заблокировал дороги, ледяная, замерзшая вода
|
| Kancıklaşmış millet iyice yavşaklaşmış doğrusu
| Суки люди стали очень медленными
|
| Korkmuş millet benden, online olmuş bu göt korkusu ve bugün de gök karanlık
| Люди боятся меня, этот страх задницы, который ушел в интернет, а небо сегодня темное
|
| zaten yok aydınlık olgusu
| нет светового явления
|
| Hiza ve yok nizam
| Выравнивание и отсутствие порядка
|
| Her şey şaka gibi sanki 1 Nisan,
| Как будто все шутка 1 апреля,
|
| Kapı gibi açılmış bütün özentilerin ağzı
| Рот всех подражателей открылся, как дверь
|
| Bunu yazaca’m çoğuna kick’liyca’m
| Я напишу это, я пинаю к большинству из них
|
| Hiza ve yok nizam
| Выравнивание и отсутствие порядка
|
| Her şey şaka gibi sanki 1 Nisan,
| Как будто все шутка 1 апреля,
|
| Kapı gibi açılmış bütün özentilerin ağzı
| Рот всех подражателей открылся, как дверь
|
| Bunu yazaca’m çoğuna kick’liyca’m
| Я напишу это, я пинаю к большинству из них
|
| İstediğin buysa eğer buysa istediğin, keşmekeş yaratmak çok kolay beyinsiz
| Если это то, что вы хотите, если это то, что вы хотите, легко все испортить, ежу понятно
|
| embesil, ben beşte beş vurdum, sen ner’desin?
| имбецил, я выстрелил пять из пяти, ты где?
|
| Tahsil dediğin müshil, İstanbul mu bitti, sen mi?
| Слабительное, которое вы называете коллекционным, Стамбул закончился или вы?
|
| Karşılıksız hiçbir iş yok, kıstırılmış sesler, tek duyulan gıybet ve vesvese
| Бесплатной работы не бывает, слышны только приглушенные голоса, злословие и заблуждение.
|
| Kışkırtılmış keşler, baş kaldırmış her bir boş şeye
| Взволнованные наркоманы, против всего, что взбунтовалось
|
| Siz beni de boş verin ve bana bir yol verin
| Забудь обо мне и дай мне дорогу
|
| Siz benden önce sesi kısılmış şaşkın oğlanlarsınız
| Вы ошарашенные мальчики передо мной
|
| Yağında üstüne çıkmaya hazır programlanmışlarsınız
| Вы запрограммированы готовы подняться в масле
|
| Yağında görelim hadi çağlasın tüm ırmaklar
| Посмотрим на масло, пусть текут все реки
|
| Ben dün de bur’daydım, bugün de bur’dayım, yarın da
| Я был здесь вчера, я здесь сегодня и завтра
|
| Bir yerden başlamak da şarttır, artık sizin için de
| Также необходимо с чего-то начинать, теперь это и для вас.
|
| Ayırırsan ayrılırsın, bölünürsün hep bölersen, yenilirsin hep döversen,
| Если ты разделишься, ты будешь разделяться, ты будешь разделен, если ты всегда будешь разделять, ты будешь побежден, если ты всегда будешь бить,
|
| rezil olursun hep söversen
| ты будешь опозорен, если будешь всегда говорить
|
| Sokaklar herkesin ve herkes özgür
| Улицы для всех и каждый свободен
|
| Her bir müzik hür, her bir kültür farklı renk ve her fikirse farklı tür
| Каждая музыка бесплатна, каждая культура имеет свой цвет, и каждая идея принадлежит к другому жанру.
|
| Hiza ve yok nizam
| Выравнивание и отсутствие порядка
|
| Her şey şaka gibi sanki 1 Nisan,
| Как будто все шутка 1 апреля,
|
| Kapı gibi açılmış bütün özentilerin ağzı
| Рот всех подражателей открылся, как дверь
|
| Bunu yazaca’m çoğuna kick’liyca’m
| Я напишу это, я пинаю к большинству из них
|
| Hiza ve yok nizam
| Выравнивание и отсутствие порядка
|
| Her şey şaka gibi sanki 1 Nisan,
| Как будто все шутка 1 апреля,
|
| Kapı gibi açılmış bütün özentilerin ağzı
| Рот всех подражателей открылся, как дверь
|
| Bunu yazaca’m çoğuna kick’liyca’m | Я напишу это, я пинаю к большинству из них |