Перевод текста песни Hasat Zamanı - Ceza

Hasat Zamanı - Ceza
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hasat Zamanı, исполнителя - Ceza. Песня из альбома Rapstar, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 30.06.2004
Лейбл звукозаписи: Hammer Muzik
Язык песни: Турецкий

Hasat Zamanı

(оригинал)
Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?
Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran
Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa
Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan
Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da
Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da
Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla
Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla
Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?
Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa
Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da
Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla
Hasat zamanı gel bitch, rap’e bi' paha biç
Rap’ime paha biçme, trip yapma, git bitch
Çok ufaksın ancak hiç relaksın kalmamış
Silahsız olmaz sanma, vinç al öyle yüksel, ah iç
Hedefim ol don, hedefim hep on
Önüme pinpon topu gibi düşerdi
Son bende gizli bak öyle durma kalk
Haydi yak ateşi kalp kalmamış mı bak
Ak düştü saçlarımdan, her taraf dumanlı, puslu, sisli
Her tarafta gizli suçlar, her bir yerde gizli
İzli mermiler bu kelimelerdir
Önce cümlelerdir aklı alan, aklı parlatan, sen yaylan
Kamer dolunca kurt adamlar olabilir fakat ben her zaman varım
Yazım kışım karım Üsküdar'da olacak aklım
Ağlayışlar aklı alabilirse alsın
Yeditepeyse İstanbul bırakın öyle kalsın
Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?
Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran
Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa
Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan
Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da
Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da
Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla
Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla
Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?
Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa
Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da
Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla
Kasılmışsın kaskatı, asılmışsın bas batır
Altımdasın at ası, kasmasın bu asrın aslı
Dedikoduyla savaşa girenin cephesi kasımpatı tarlasında
Kamera karşısında yükselen cesaret taklalarda, makyajlarda gizli
Üsküdar stil bu müptezeli de madara etti, anlat derdi
Sokaklar hem cehennem, hem de cennet olabilir mi?
Bilmem, ancak metafiziksel ihtilal var
Doğdum hep duvardı, büyüdüm hâlâ daha duvar var
Her gün kavga gördüm;
kiminde korku, kiminde kanlar
Gerçek gecekondular mı yoksa şu mezarlar?
Nazarlı bakmış gözler bence hep yalandan ağlar
Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?
Üsküdar ve İstanbul bu, işte herkes hayran
Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa
Ne kadar insan varsa, vardır bir o kadar da hayvan
Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da
Marmara’mdan geçti tankeriyle baksalar da
Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla
Meclisim hep âlâ işte, ağla gülüm ağla
Her taraf mı satılır acaba böyle parsa parsa?
Doğduğum yerde kalmadı çocuklara hiç arsa
Hasat zamanı meyva bahçelerini yaksalar da
Mekânım Üsküdar ve en son Karacaahmet anla

Время Сбора Урожая

(перевод)
Интересно, каждая ли часть продается так?
Ускюдар и Стамбул, вот и все, все восхищаются
Не осталось земли для детей, где я родился
Животных столько же, сколько и людей.
Хотя они сжигают сады во время сбора урожая
Он прошел через Мраморное, хоть и смотрели с его танкером
Мое место Ускюдар и, наконец, Караджаахмет
Моя сборка всегда хороша, плачь моя улыбка, плачь
Интересно, каждая ли часть продается так?
Не осталось земли для детей, где я родился
Хотя они сжигают сады во время сбора урожая
Мое место Ускюдар и, наконец, Караджаахмет
Приходите, время сбора урожая, сука, дайте рэп цену
Наплевать на мой рэп, не спотыкайся, иди сука
Ты такой маленький, но тебе нет покоя
Не думай, что ты не можешь без ружья, подними кран так высоко, ах выпей
Будь моей целью мороз, моя цель всегда десять
Он приземлится передо мной, как мячик для пинг-понга.
Это мой последний секрет, смотри, не останавливайся, вставай
Давай, зажги огонь, посмотри, не осталось ли сердца
Белизна упала с моих волос, везде дымно, туманно, туманно
Преступления спрятаны повсюду, спрятаны повсюду
Трейсеры - это слова
Во-первых, это предложения, которые захватывают ум, заставляют ум сиять, вы вздрагиваете.
Там могут быть оборотни, когда камера заполнена, но я всегда там
Летом и зимой моя жена будет в Ускюдаре.
Если крики могут взять разум, пусть это
Если Едитепе — это Стамбул, пусть так и останется.
Интересно, каждая ли часть продается так?
Ускюдар и Стамбул, вот и все, все восхищаются
Не осталось земли для детей, где я родился
Животных столько же, сколько и людей.
Хотя они сжигают сады во время сбора урожая
Он прошел через Мраморное, хоть и смотрели с его танкером
Мое место Ускюдар и, наконец, Караджаахмет
Моя сборка всегда хороша, плачь моя улыбка, плачь
Интересно, каждая ли часть продается так?
Не осталось земли для детей, где я родился
Хотя они сжигают сады во время сбора урожая
Мое место Ускюдар и, наконец, Караджаахмет
Ты жесткий, ты повесил трубку
Ты подо мной, туз коня, пусть не будет оригиналом этого века
Фронт того, кто идет на войну со сплетнями, находится в поле хризантем
Поднимающаяся перед камерой смелость спрятана в кульбитах и ​​гримах
Ускюдарский стиль тоже бесил этого скрягу, он говорил, скажи мне
Могут ли улицы быть и адом, и раем?
Я не знаю, но есть метафизическая революция.
Я родился, это всегда была стена, я вырос, и все еще есть стена
Я видел бои каждый день;
у кого-то страх, у кого-то кровь
Это настоящие трущобы или те могилы?
Глаза со злыми глазами, я думаю, они всегда фальшиво плачут
Интересно, каждая ли часть продается так?
Ускюдар и Стамбул, вот и все, все восхищаются
Не осталось земли для детей, где я родился
Животных столько же, сколько и людей.
Хотя они сжигают сады во время сбора урожая
Он прошел через Мраморное, хоть и смотрели с его танкером
Мое место Ускюдар и, наконец, Караджаахмет
Моя сборка всегда хороша, плачь моя улыбка, плачь
Интересно, каждая ли часть продается так?
Не осталось земли для детей, где я родился
Хотя они сжигают сады во время сбора урожая
Мое место Ускюдар и, наконец, Караджаахмет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Türk Marşı ft. Вольфганг Амадей Моцарт 2012
Suspus 2015
Holocaust 2004
Gelsin Hayat Bildigi Gibi feat. Sezen Aksu 2007
Neyim Var Ki 2004
Yerli Plaka 2007
Beatcoin 2019
Yok Geri Dönmek 2015
Kim Bilir 2010
Dark Places feat. Tech N9ne 2007
Bir Minik Mikrofon 2010
Fark Var 2007
Panorama Harem 2004
Ne Benim 2007
Ben Ağlamazken 2004
Ders Al 2015
Med Cezir 2002
Kime Anlatsam 2015
BakaBaka 2022
Hoşgeldiniz 2015

Тексты песен исполнителя: Ceza