| Diskografiyle insanlık mı ölçülürmüş?
| Измеряется ли человечество дискографией?
|
| Ne metreler yeter bu ritmime, ne de metronomlar
| Для моего ритма не хватает ни метров, ни метрономов
|
| Sabrım da taştı kimi zaman, fakat alıştım
| Иногда мое терпение заканчивалось, но я привык
|
| Bazen tek dolaştım, çoğu zaman bir it dalaştı
| Иногда я бродил один, часто воздушный бой
|
| Sokakta, okulda, her karemde yanmış ağzım
| На улице, в школе, в каждом кадре у меня горит рот
|
| Şimdi bir kalemde sildim attım
| Теперь я стер его ручкой
|
| Her gün iki kitap var okuduğum;
| Есть две книги, которые я читаю каждый день;
|
| Birisi sağ, öteki sol gözüm, bir kürsüm yok
| Один мой правый глаз, другой мой левый глаз, у меня нет кафедры
|
| Fakat ulaştım herkese, özetlerimle geldim
| Но я добрался до всех, я пришел со своими резюме
|
| Yaşama sade gözlerimle bakmadım
| Я не смотрел на жизнь своими простыми глазами
|
| Ve kimse bilmez birçok sır var hırsızlardan sakladığım
| И никто не знает, есть много секретов, которые я храню от воров
|
| Ve çok sıkıldılar, konuşmadım, beynimde oynar her bir film unutmadım
| И им было так скучно, я не говорил, каждый фильм, играющий в моей голове, я не забыл
|
| Aklımda, eğer kafaya takarsam yavaşlatır
| На мой взгляд, это замедляет меня, если я одержим
|
| Aynalar kırıldı, aynalara inanmadım
| Зеркала разбиты, я не верил в зеркала
|
| Aynalar kandırdı, her zaman, ben hiç kırılmadım
| Зеркала все время обманывались, я никогда не был разбит
|
| Zamansız öttü bir kesim, zararlılarla değil işim
| Вечная стрижка, мне не до вредителей
|
| Sıkıldım, yazdı sağ elim, beynimde gizli mağbedim
| Мне скучно, моя правая рука писала, мое убежище спрятано в моем мозгу
|
| Bak açıldı perde, gene başım efkâr
| Смотри, занавес открылся, опять в голове грусть
|
| Dağıldım bir zaman fakat birleştim tekrar
| Я распался на время, но я снова един
|
| Yürekli ol, düşün be kardeş, ben inandım
| Будь смелым, думай братан, я верил
|
| Sen de inan, sen de sabret, sende de bu güç var
| Ты тоже верь, у тебя тоже есть терпение, у тебя тоже есть эта сила
|
| Bak açıldı perde, gene başım efkâr
| Смотри, занавес открылся, опять в голове грусть
|
| Dağıldım bir zaman fakat birleştim tekrar
| Я распался на время, но я снова един
|
| Yürekli ol, düşün be kardeş, ben inandım
| Будь смелым, думай братан, я верил
|
| Sen de inan, sen de sabret, sende de bu güç var
| Ты тоже верь, у тебя тоже есть терпение, у тебя тоже есть эта сила
|
| Boşluğa bakarken buldum birçok kez kendimi
| Много раз я ловил себя на том, что смотрю в космос
|
| Volta attım, amaçsızca baktım, kol kırıldı, yen içinde kaldı
| Меня вырвало, я смотрел бесцельно, рука была сломана, в ней была иена
|
| «Keşke», dedim kendi kendime, «şu arabanın, bir de geri vitesi olsaydı.
| «Хотел бы я, — сказал я себе, — чтобы у этой машины была задняя передача.
|
| «, boş hayal bu!
| «Это пустой сон!
|
| Geçmişi sadece dikiz aynasından görebilirsin, eski dükkânında kalmış mazi,
| Вы можете видеть прошлое только в зеркале заднего вида, прошлое в вашем старом магазине,
|
| sen de yoluna bak
| ищи свой путь тоже
|
| Bir espirisi de kalmamış hayatın boş ver, hatasıza yakın kusursuz olmak için
| Не обращайте внимания на свою жизнь, в которой нет юмора, чтобы быть почти идеальным без ошибок
|
| çalış, seçim senin
| работай, выбор за тобой
|
| Döndükçe dünya beklemek zarar, kazanmak için uyan, başarmak için inan
| Когда мир переворачивается, больно ждать, просыпаться, чтобы победить, верить в успех
|
| Yenilmek ise kader eğilme boş ver, önüne bak, en büyük güç sende
| Если судьба потерпеть поражение, не наклоняйся, смотри вперед, у тебя есть величайшая сила.
|
| Her bir çöküş unutulur kayıtsız şartsız
| Каждый крах забыт безоговорочно
|
| Hayat yolu fay hatlarıyla doludur herkesin, bilekle gücünü gösterene beyinle
| Путь жизни полон линий разломов.
|
| gücünü göstermektir doğru
| правильно показать свою силу
|
| Gene de bir dilek tut boş ver, yıldız kaymasın, parlarsan anlarlar eğer güneş
| Все же загадай желание, ничего, звезда не упадет, если ты будешь светить, они поймут, если солнце
|
| misin, ay mısın
| ты луна
|
| Bak açıldı perde, gene başım efkâr
| Смотри, занавес открылся, опять в голове грусть
|
| Dağıldım bir zaman fakat birleştim tekrar
| Я распался на время, но я снова един
|
| Yürekli ol, düşün be kardeş, ben inandım
| Будь смелым, думай братан, я верил
|
| Sen de inan, sen de sabret, sende de bu güç var
| Ты тоже верь, у тебя тоже есть терпение, у тебя тоже есть эта сила
|
| Bak açıldı perde, gene başım efkâr
| Смотри, занавес открылся, опять в голове грусть
|
| Dağıldım bir zaman fakat birleştim tekrar
| Я распался на время, но я снова един
|
| Yürekli ol, düşün be kardeş, ben inandım
| Будь смелым, думай братан, я верил
|
| Sen de inan, sen de sabret, sende de bu güç var
| Ты тоже верь, у тебя тоже есть терпение, у тебя тоже есть эта сила
|
| Olmak, ya da olmamak mı, yoksa olamamak mı?
| Быть или не быть, или не быть?
|
| Yazan kalem mi, el mi, yoksa ben mi?
| Что пишет перо, рука или я?
|
| Herkes haklıdır kendince, herkes haksız, işitme, görme, boş ver
| Каждый прав по-своему, каждый не прав, слышишь, видишь, неважно
|
| Sesin yükselsin her zaman içinde gerçekler
| Пусть твой голос будет повышен, правда всегда внутри
|
| Yararın olsun herkese, yük olma kimseye
| Всем удачи, не будьте никому в тягость
|
| Cezalar falakadan acı, sorun büyük ya da küçüktür, dertler asla bitmez
| Наказания больнее, проблема большая или маленькая, беды никогда не кончаются
|
| Gene de sen sarıl hayata boş ver, ser ver ama sakın ola sır verme
| Все равно ты обнимаешь жизнь, сдаешься, но не выдаешь секрета
|
| Her şeye rağmen yaşıyoruz birbirimize rağmen, bir can hakkımız var akla gelmez
| Несмотря ни на что, мы живем назло друг другу, мы имеем право на одну жизнь.
|
| Üzmeyin, kırmayın, yakmayın, şeytan her bir yönden akıl çeler siz uymayın
| Не огорчить, не сломить, не сжечь, дьявол соблазняет во всем, ты не слушаешься
|
| Sakın, kural bu saygı gösterin, sularda iyilik gizlenir
| Не будь, это правило, прояви уважение, добро таится в водах
|
| İnsanca yaşamak ister her bir insan, ama amaçsız olmamak gerek
| Каждый человек хочет жить гуманно, но не бесцельно.
|
| Yararlı olmak şart, kötüyü tart, iyiyle çarp ve öğren
| Быть полезным - обязательно, взвешивай плохое, умножай на хорошее и учись
|
| Başaramazsın inanmazsan gerçekten sen
| Вы не добьетесь успеха, если не верите, что это действительно вы
|
| Bak açıldı perde, gene başım efkâr
| Смотри, занавес открылся, опять в голове грусть
|
| Dağıldım bir zaman fakat birleştim tekrar
| Я распался на время, но я снова един
|
| Yürekli ol, düşün be kardeş, ben inandım
| Будь смелым, думай братан, я верил
|
| Sen de inan, sen de sabret, sende de bu güç var
| Ты тоже верь, у тебя тоже есть терпение, у тебя тоже есть эта сила
|
| Bak açıldı perde, gene başım efkâr
| Смотри, занавес открылся, опять в голове грусть
|
| Dağıldım bir zaman fakat birleştim tekrar
| Я распался на время, но я снова един
|
| Yürekli ol, düşün be kardeş, ben inandım
| Будь смелым, думай братан, я верил
|
| Sen de inan, sen de sabret, sende de bu güç var | Ты тоже верь, у тебя тоже есть терпение, у тебя тоже есть эта сила |