| Seçkin insanların kurduğu galakside bir kara delik ben
| Я черная дыра в галактике, созданная элитой
|
| Gördüğüm her şey silik bir fenomen
| Все, что я вижу, это исчезающее явление
|
| Hızla gelişen nesle sahip olamayan her ebeveyn, süper emici bir zihniyetle
| Каждый родитель, у которого не было бы быстроразвивающегося поколения, обладает сверхпоглощающим мышлением.
|
| kalıcı lekeler bırakır en sonunda
| оставляет стойкие пятна в конце
|
| Biyonik olmak ister ancak paranın tadı çok hoş gelir
| Хочешь быть бионическим, но деньги такие вкусные
|
| Rhyme’larımla beliren dünyamda paraya yer yok
| В моем мире нет места деньгам, которые появляются с моими рифмами
|
| Esas kavram insanizm
| Основная концепция – гуманизм.
|
| Liriklerimle yansıyan global isteyişler
| Глобальные пожелания, отраженные в моей лирике
|
| Bu med cezir, dikkat etmek gerekir
| Это прилив, надо обратить внимание
|
| Beyne hükmeder ve bitirir, insanoğlunun içindeki bu savaşı
| Она доминирует и кладет конец мозгу, этой войне внутри людей.
|
| En iyi olmanın bir tadı var ancak sınırı yok
| Быть лучшим имеет вкус, но нет предела
|
| Boşa kürek çeken kâğıt geminin kaptanlarına çare yok
| Нет лекарства от капитанов бумажного корабля
|
| Gemiyi terk eden fare rolüne bürünen kahraman çok
| Герой, исполняющий роль мышонка, покинувшего корабль, очень
|
| Boş ver, sen kahramandan kork
| Ничего, ты боишься героя
|
| Savaşı seyreden bir kargayım ben, sesim duyulmaz
| Я ворона смотрю на войну, мой голос не слышен
|
| Ölümü gökte görmeliyim, gökten değil
| Я должен видеть смерть в небе, а не с неба
|
| Bozulan her düzen zamanla aşınır kökten değil
| Каждый нарушенный порядок разрушается со временем, но не радикально.
|
| Gökten zembille inmedim ve nefret ettim öçten
| Я не спускался с неба и ненавидел месть
|
| Önceden çocuktum, aklım ermedi, tamam, ya şimdi?
| Раньше я был ребенком, я не мог решиться, хорошо, теперь?
|
| Geriye baktığımda yaşadığım bütün olaylar tekerrür ediyor âlemimde
| Когда я оглядываюсь назад, все события, которые я пережил, повторяются в моем мире.
|
| Kötü bi' günümü tekrardan yaşamak istemezken daha da kötüsü gelebilir
| Хотя я не хочу переживать плохой день, может случиться и худшее.
|
| Beklemek rahatsız edebilir
| Ожидание может раздражать
|
| Aynı şeyi mi yaşayacağım? | Буду ли я испытывать то же самое? |
| Bu paradoks!
| Это парадокс!
|
| Beni yanıltan her fikir, boşa yapılan her zikir
| Каждая мысль, которая вводит меня в заблуждение, каждый зикр, сделанный напрасно
|
| Havaya karışan tüm zehir (zehirler)
| Весь яд (яды) в воздухе
|
| Akıl mı, yoksa panzehir mi gerekir?
| Вам нужен разум или противоядие?
|
| Gündüzüm, gecem eşit gibi ve her gün ekinoks
| Мой день и ночь как равны и каждый день равноденствие
|
| Ve her şey büyülü
| И все волшебно
|
| Her zamanki hisse dejavu | Обычная доля дежавю |