Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Çivi Gibi Çak, исполнителя - Ceza. Песня из альбома Onuncu Köy, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.06.2010
Лейбл звукозаписи: Esen
Язык песни: Турецкий
Çivi Gibi Çak(оригинал) |
Defterini ve kalemini eline al |
Dertleri ve kederi bir kenara at |
Gül ve poz ver, seni çekiyor kameralar |
Düzen bozma, para güç her eve lazım |
Bereket hakkı olanın evine yağsın bırakın |
Bekleyenlerin alayı arsız |
Teke tek çatışamayan bi' dolu kansız |
Elini çek, uzun elini kadılar alsın |
Zengin eli cebine gitmez pinti |
Bindi tepene bi' de taktı mahmuz |
Fikri makul olana saygı boldur |
Kilitli kapılara anahtar yok mu muhafız? |
Ses seda yok |
Bi' nida bile işe yaramaz |
Aklı yarım bekler gene |
Sidikli konuşuyo'sun ama bil haddini |
Seviyene inemem, n’olur affet beni |
Merak etme herkes tanır bilir bizi |
Tanımayana ben verdim izin |
Böyle istedim ve böyle oldu |
Getiremediğin çiçeklerin hepsi solsun |
Kafasına göre hesap kesip, hesap alan esamesi okunmayan herkes tesadüfe bırakır |
işlerini, seyran gelir tırıs gider, sonra kişner |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, kaç, taktiği değil benimkisi direk kafasına sık cümleyi |
Yürekli ol, suç işlemede bir ceza gelmesin, bir dengesizlik olmasın |
Hadi kalk gel senin keyfini beklemez hiç kimse kaprisini çekmez herkesi de |
keklersen her sefer biriside gelip sana kitler |
Git kaz siper gaz var biber bankada sperm ağızdan çıkanı silmez tipex |
Benim yeni filmime herkese bilet ve git bunu ilet ama çok tüketme |
Geri geri gidip kim geçmiş testi gelin birde beni görün haftanın yedi günü |
günün yirmi dört saati kalmıyor halin atmıyor kalbin heryer diken |
Bende de geri vites yok maalesef hadi mahallene gidelim ahali bir görsün o |
halini mechul faili akar daimi rap’lerim bana harbiyi göster |
Kek beni bekler hep yeni wack’ler piyasaya çıkıyor ruhsuz kelimeler umutsuzca |
sarfedilen edebiyat ve umursuzca unutulan cümleler |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Öğretmenim dövme n’olur |
Evde şiddet zaten diz boyu |
İstisnasız her sokakta kavga var |
Bak bitmek bilmez gün boyu |
Ömür boyu sürecekmiş gibi durum |
Çıkar yol bulun |
İrtifası kaybolanı yaktılar |
Paramparça oldu |
Kol kırıldı yen içinde kaldı kol |
Her dost dediğine hep sadık ol |
Hep uyanık kal |
Bir ahtapot gibi sarıl işine |
Hadi be cengaver |
Takıntın olmasa akmaz ter |
Kalıntıların arasına git bir bak |
Sınav vakti başlıyor imtihan |
Bi'çoğunda yok hiç istikrar |
Hadi alçaklar uçun alçaktan |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Vur, vur, kafasına, kafasına, çivi gibi, çivi gibi, çak, çak, çak |
Git, kapısına, kapısını, kır, kır, kır |
Uçun alçaktan, hadi alçaklar |
Дай Пять, Как Гвоздь(перевод) |
Возьмите блокнот и ручку |
Отбросьте свои проблемы и печали |
Смейтесь и позируйте, камеры снимают вас |
Не облажайтесь, денежная сила нужна в каждом доме |
Пусть идет дождь на дом того, кто имеет право |
Шествие тех, кто ждет, нагло |
Один на один бескровный |
Возьми свою руку, пусть дамы возьмут твою длинную руку |
Богатая рука не лезет в карман |
Он забрался на тебя и поставил шпору |
Уважение к разумному |
Нет ключей от запертых дверей, охранник? |
без звука |
Это бесполезно даже через секунду |
Половина разума снова ждет |
Ты писаешь, но знаешь свое место |
Я не могу опуститься до твоего уровня, пожалуйста, прости меня. |
Не волнуйся, нас все знают |
Я дал разрешение тем, кто не знает |
Вот как я этого хотел, и вот как это произошло |
Пусть все цветы, которые ты не смог принести, увянут |
Любой, кто вычитает счет в соответствии со своим собственным умом и чей счет не прочитан, оставляет это на волю случая. |
Он смотрит на свою работу, приходит и бежит, потом ржет |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Бей, беги, а не тактика, просто запиши фразу прямо в голову. |
Будь смелым, пусть не будет наказания за совершение преступления, не будет дисбаланса |
Давай, вставай, никто не ждет твоего удовольствия, никто не исполняет твою прихоть, и все |
Если ты капкейк, каждый раз кто-то будет приходить и запирать тебя. |
Иди иди гусь траншея газ там перец в банке сперма не удаляет то что изо рта выходит типекс |
Билет на мой новый фильм и отправить его всем, но не потреблять слишком много |
Вернись и посмотри, кто прошел тест, и увидишь меня семь дней в неделю. |
ты не остаешься двадцать четыре часа в сутки, твое сердце не бьется |
У меня тоже нет задней передачи, к сожалению, поедем в ваш район, чтобы люди могли это увидеть. |
потоки неопознанных преступников, мои постоянные рэпы показывают мне правду |
Ждет меня торт, выходят новые ваксы, бездушные слова отчаянно |
истраченная литература и небрежно забытые фразы |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Учитель, как насчет татуировки? |
Насилие в семье уже по колено |
На каждой улице без исключения идет драка |
Смотри, это бесконечно весь день |
Как будто это будет длиться всю жизнь. |
Найдите выход |
Они сожгли того, чья высота была потеряна |
он разбился |
Рука была сломана, иена осталась в руке |
Всегда будь верен тому, что говоришь каждому другу. |
всегда бодрствовать |
Обними свой бизнес, как осьминог |
давайте будем ценгавером |
Без твоей одержимости пот не потечет. |
Иди посмотри среди руин |
Время экзамена начинается |
У большинства нет стабильности |
Давай, ублюдки, лети низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |
Ударить, ударить, по голове, по голове, как гвоздь, как гвоздь, молоток, молоток, молоток |
Иди к своей двери, к своей двери, сломай, сломай, сломай |
Лети низко, давай низко |