| Alaturka çeşmesinden içtim
| Я пил из фонтана Алатурка
|
| En dikenli yoldan ben geçtim
| Я прошел самую тернистую дорогу
|
| Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
| Судьба подтолкнула, или я выбрал?
|
| Med-Cezir'de dünya keşfettim
| Я открыл мир в приливе
|
| Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
| Пришло время для всего, о чем я говорил
|
| Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
| Все правильно настроить?
|
| Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
| У всего неизвестного происхождения есть цена, ах, мой мозг
|
| İcraatlerimin hepsi suistimal edilip ihtilal başlatılırsa
| Если всеми моими действиями будут злоупотреблять и начнется революция
|
| İstila talebi olmaz ancak iltica talebeleri kabulümüz
| Запроса о вторжении нет, но мы принимаем просителей убежища
|
| İçtimaya hazır olunuz istişaredeyim ben iftiraya kapılana istinaden ihtiyarladım
| Готовься пить, я посоветуюсь, я состарился на наговоре
|
| Ben ve rap’im ihtiyacınızın yüzde yüzünü karşılar
| Я и мой рэп на сто процентов удовлетворяем твои потребности
|
| Rap’te cepte kelimesi kesmekte
| В рэпе слово карман режет
|
| Kıspet kenefini engeller bu nispet olacak hepinize
| Киспет предотвратит ссору, и это будет всем вам пропорцией.
|
| Ferinizi kefeninize dikecek, eleyecek hepinizi gösterecek tersten
| Он пришьет твой паром к твоему савану, он тебя защитит, он покажет тебе все задом наперёд.
|
| Rap’i mesken tuttuk sen uyurken
| Мы населяли рэп, пока ты спал
|
| Cismen tersten geldik geçtik bu testten ve yelken açtık uçtuk resmen
| Мы пришли не с той стороны, мы прошли этот тест и мы плыли и летали официально
|
| Alaturka çeşmesinden içtim
| Я пил из фонтана Алатурка
|
| En dikenli yoldan ben geçtim
| Я прошел самую тернистую дорогу
|
| Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
| Судьба подтолкнула, или я выбрал?
|
| Med-Cezir'de dünya keşfettim
| Я открыл мир в приливе
|
| Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
| Пришло время для всего, о чем я говорил
|
| Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
| Все правильно настроить?
|
| Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
| У всего неизвестного происхождения есть цена, ах, мой мозг
|
| Alaturka çeşmesinden içtim
| Я пил из фонтана Алатурка
|
| En dikenli yoldan ben geçtim
| Я прошел самую тернистую дорогу
|
| Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
| Судьба подтолкнула, или я выбрал?
|
| Med-Cezir'de dünya keşfettim
| Я открыл мир в приливе
|
| Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
| Пришло время для всего, о чем я говорил
|
| Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
| Все правильно настроить?
|
| Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
| У всего неизвестного происхождения есть цена, ах, мой мозг
|
| Sol kanattan F.U. | Левый фланг Ф.У. |
| pasını verdi
| дал пропуск
|
| Kaydım, aldım onu, çalıma dizdim herkesi tek tek
| Я поскользнулся, я понял, я выстроил всех по одному
|
| Ayaklarımı kırmaya çalıştılar
| Они пытались сломать мне ноги
|
| Ben yek başıma yürüdüm hep
| я всегда ходил один
|
| Tek top oynarım ama bu pek zor bir maç, tek başımayım
| Я играю одним мячом, но это очень сложный матч, я один
|
| Ben vole de vururum, bek de sağlam
| Я попал в залп, полная спина тверда
|
| Ceza sahasına girdim, tekmeyi koydular
| Я вошел в штрафную, они поставили удар
|
| Hakemden yana zaten ümidim yok
| В любом случае, у меня нет надежды на судью.
|
| Çok para gerekir onlar için, çok
| Для них нужно много денег, много
|
| Ortalıkta topçu çok ve popçu tok ve rockçu yok ve walkie talkie dostluklar bok
| Там много артиллерии и попсы полны и нет рокеров и дружба по рации это дерьмо
|
| kokuyor
| пахнет
|
| Neyse golümü atmak için ben yerime geçtim
| Так или иначе, я занял свое место, чтобы забить свой гол.
|
| Önüme duvar gibi defansı serdiler, ancak ne fayda? | Они поставили передо мной оборону, как стену, но что толку? |
| Kaleye döndüm
| Я вернулся в замок
|
| Şutumu çektim, direkten döndü
| Я сделал свой выстрел, он вернулся с поста
|
| İkinci pozisyon, top gene söndü, durdurulamaz atak
| Вторая позиция, мяч снова сдулся, неудержимая атака
|
| Söyleyeyim sana bunun sonu şimdiden goldü
| Позвольте мне сказать вам, что конец этого уже золотой
|
| Alaturka çeşmesinden içtim
| Я пил из фонтана Алатурка
|
| En dikenli yoldan ben geçtim
| Я прошел самую тернистую дорогу
|
| Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
| Судьба подтолкнула, или я выбрал?
|
| Med-Cezir'de dünya keşfettim
| Я открыл мир в приливе
|
| Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
| Пришло время для всего, о чем я говорил
|
| Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
| Все правильно настроить?
|
| Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim
| У всего неизвестного происхождения есть цена, ах, мой мозг
|
| Alaturka çeşmesinden içtim
| Я пил из фонтана Алатурка
|
| En dikenli yoldan ben geçtim
| Я прошел самую тернистую дорогу
|
| Kader itti, yoksa ben mi seçtim?
| Судьба подтолкнула, или я выбрал?
|
| Med-Cezir'de dünya keşfettim
| Я открыл мир в приливе
|
| Vakti geldi bahsettiğim her şeyin
| Пришло время для всего, о чем я говорил
|
| Her şeyi yoluna koymak mı her şey?
| Все правильно настроить?
|
| Menşei belli olmayan her bir şeyin bir bedeli vardır, ah, beynim | У всего неизвестного происхождения есть цена, ах, мой мозг |