
Дата выпуска: 31.12.2006
Язык песни: Английский
One Woman and a Shovel(оригинал) |
Martha walked right down to the dam, |
I hoe and a shovel in either hand |
She was bound to dig for every woman and man, |
And child that lay sick with fever |
The government men said, «Be our favorite sons, |
Be a place of worth some where and someone |
If you drown this valley the canal boats will come.» |
So they drowned their lovely valley |
But the waters grew black and the sickness came. |
They hung their heads in grief and shame |
Martha said, «We've only ourselves to blame.» |
And took up a shovel and hoe, Good Lord |
She took up a shovel and hoe |
When it’s time to say enough and set things right, |
The whole world is waist deep in trouble, |
Never doubt or question the power of love, |
Or one woman with a shovel |
Along came Elizabeth Sarah and Rose, Eva, Clara and Ruth |
They came with picks and shovels and hoes and armed with a righteous truth. |
Then came Calvin, Eli and Scott, Timothy, David and Paul |
And together before sun came up they tore down the cursed wall, yes yes |
They tore down the cursed wall |
And the lake finally bled its bad blood south, |
And they’d saved that ravaged land |
And not a single soul jury or judge would think to fine or jail them, |
Would think to fine or jail them |
Martha walked right down to the dam |
Hoe and a shovel in either hand |
She was bound to dig for every woman and man, |
And child who lay sick with fever |
Never doubt or question the power of love, |
Or one woman with a shovel |
Одна Женщина и Лопата(перевод) |
Марта подошла прямо к плотине, |
Я мотыга и лопата в любой руке |
Она должна была копать каждую женщину и мужчину, |
И ребенок, больной лихорадкой |
Правительственные люди сказали: «Будьте нашими любимыми сыновьями, |
Быть местом стоящим где-то и кем-то |
Если ты утопишь эту долину, придут лодки по каналам». |
Так они утопили свою прекрасную долину |
Но воды почернели, и пришла болезнь. |
Они опустили головы от горя и стыда |
Марта сказала: «Мы виноваты только сами». |
И взял лопату и мотыгу, Боже мой |
Она взяла лопату и мотыгу |
Когда придет время сказать достаточно и все исправить, |
Весь мир по пояс в беде, |
Никогда не сомневайтесь и не подвергайте сомнению силу любви, |
Или одна женщина с лопатой |
Пришли Элизабет Сара и Роза, Ева, Клара и Рут. |
Они пришли с кирками, лопатами, мотыгами и вооружены праведной истиной. |
Затем пришли Кальвин, Эли и Скотт, Тимоти, Дэвид и Пол. |
И вместе до восхода солнца они разрушили проклятую стену, да, да |
Они разрушили проклятую стену |
И озеро, наконец, пустило свою плохую кровь на юг, |
И они спасли эту разоренную землю |
И ни одному присяжному или судье не пришло бы в голову их оштрафовать или посадить в тюрьму, |
Думал бы оштрафовать или посадить их в тюрьму |
Марта подошла прямо к плотине |
Мотыга и лопата в обеих руках |
Она должна была копать каждую женщину и мужчину, |
И ребенок, который лежал больной лихорадкой |
Никогда не сомневайтесь и не подвергайте сомнению силу любви, |
Или одна женщина с лопатой |
Название | Год |
---|---|
Every Little Bit of It | 2014 |
The Ten O'clock Line ft. Lily, Madeleine | 2014 |
My Father's Only Son | 2014 |
It Goes Both Ways | 1994 |
Streamline | 1994 |
Love Like An Immigrant | 1994 |
Hold On | 1994 |
An Angel At My Shoulder | 1994 |
Playing With Matches | 1994 |
In The City | 1994 |
Three Women | 1994 |
Meet You On Monday | 1994 |
Take One Step | 1994 |
A Safe Place | 1994 |
The Things I've Gone And Done | 2002 |
I'm Still Standing | 2002 |
The Madness You Get Used To | 1996 |
Bearing Witness | 1996 |
Closer To You | 1996 |
Up In The Attic | 1996 |