| Si Te Vas (оригинал) | Если Ты Уйдешь, (перевод) |
|---|---|
| Si te vas | Если вы идете |
| No tienes por qué | Ты не должен |
| Tú volver a mi lado | Ты возвращаешься на мою сторону |
| Si te vas, no habrá razón | Если ты уйдешь, не будет причин |
| Para querer | хотеть |
| Si tú te vas | Если вы идете |
| Yo me diré | я скажу себе |
| Que tú a mí | что ты мне |
| Nunca me amaste | Ты никогда не любил меня |
| Voy a pensar, que todo fue | Я буду думать, что все было |
| Falsedad | Ложь |
| Así es que piensa bien lo que haces | Так что подумайте хорошенько о том, что вы делаете |
| Piénsalo bien cariño | подумай об этом, дорогая |
| Vuelvo y te repito | Я возвращаюсь и повторяю |
| Si tú te vas, no habrá amor | Если ты уйдешь, не будет любви |
| Piensa bien lo que haces | хорошо подумай, что ты делаешь |
| Piénsalo bien cariño | подумай об этом, дорогая |
| Vuelvo y te repito | Я возвращаюсь и повторяю |
| Si tú te vas, no habrá amor | Если ты уйдешь, не будет любви |
| Si tú te vas, mi vida cambiará | Если ты уйдешь, моя жизнь изменится |
| Perderás un amor sincero | Вы потеряете искреннюю любовь |
| Escucha mis palabras | послушай мои слова |
| No habrá otra oportunidad | другого шанса не будет |
| No cometas un error | не делай ошибок |
| Que no quiero oír escusas más tarde | Я не хочу слышать оправдания позже |
| No te quiero, volver a ver si te vas | Я не люблю тебя, увидимся, если ты уйдешь |
| Si te vas… | Если вы идете… |
