| Yo por ti sacrifico mi redención
| Я жертвую своим искуплением ради тебя
|
| Y me entrego indulgente a la tentación
| И я снисходительно поддаюсь искушению
|
| Por tu amor
| За твою любовь
|
| Niña yo me baño en fuego
| Девушка, я купаюсь в огне
|
| Yo por ti soy el rey de la seducción
| Для тебя я король соблазнения
|
| Juego juegos prohibidos con la pasión
| Я играю в запретные игры со страстью
|
| Qué calor
| как жарко
|
| Que alguien llame a los bomberos
| Кто-нибудь, позвоните в пожарную часть
|
| Coloco velas de colores en tu honor
| Я ставлю цветные свечи в твою честь
|
| Y por las noches me derrito por tu amor
| А ночью я таю от твоей любви
|
| Me muero, me muero si no tengo tu calor
| Я умру, я умру, если у меня не будет твоего тепла
|
| Me muero, me muero si me falta tu sabor
| Я умру, я умру, если соскучусь по твоему вкусу
|
| Me muero, me muero que alguien llame a algún doctor
| Я умираю, я умираю, кто-нибудь, позвоните какому-нибудь врачу.
|
| No tiene remedio ya no tiene solución, esta pasión
| Нет лекарства, нет решения, эта страсть
|
| Yo por ti soy rebelde a la timidez
| Для тебя я бунтую до застенчивости
|
| Digo mil disparates de cuando en vez
| Я говорю тысячу глупостей время от времени
|
| Ay caray
| Ой, черт возьми
|
| Qué me pasa no lo entiendo
| Что со мной не так я не понимаю
|
| Yo por ti le hago trampas a la razón
| Я обманываю причину для тебя
|
| Y le siembro cizañas al corazón
| И я сею сорняки в сердце
|
| Ay caray
| Ой, черт возьми
|
| Esto ya no tiene arreglo
| Это уже не исправить
|
| Coloco velas de colores en tu honor
| Я ставлю цветные свечи в твою честь
|
| Y por las noches me derrito por tu amor
| А ночью я таю от твоей любви
|
| Me muero, me muero si no tengo tu calor
| Я умру, я умру, если у меня не будет твоего тепла
|
| Me muero, me muero si me falta tu sabor
| Я умру, я умру, если соскучусь по твоему вкусу
|
| Me muero, me muero que alguien llame a algún doctor
| Я умираю, я умираю, кто-нибудь, позвоните какому-нибудь врачу.
|
| No tiene remedio ya no tiene solución
| Нет лекарства, нет решения
|
| Si te busco, te me escondes
| Если я ищу тебя, ты прячешься от меня
|
| Si te escondes, no te veo
| Если ты спрячешься, я тебя не увижу
|
| Si te pierdo mi chiquita, me caigo en el agujero
| Если я потеряю тебя, моя маленькая девочка, я упаду в яму
|
| Y me muero, me muero, me muero.
| И я умираю, я умираю, я умираю.
|
| Mal de amores, bien de vida
| Плохая любовь, хорошая жизнь
|
| Soga al cuello, guillotina
| Петля на шее, гильотина
|
| Si te pierdo mi chiquita, no me cura la aspirina
| Если я потеряю тебя, моя маленькая девочка, аспирин меня не вылечит.
|
| Y me muero, me muero, me muero
| И я умираю, я умираю, я умираю
|
| Coloco velas de colores en tu honor
| Я ставлю цветные свечи в твою честь
|
| Y por las noches me derrito por tu amor
| А ночью я таю от твоей любви
|
| Me muero, me muero si no tengo tu calor
| Я умру, я умру, если у меня не будет твоего тепла
|
| Me muero, me muero si me falta tu sabor
| Я умру, я умру, если соскучусь по твоему вкусу
|
| Me muero, me muero que alguien llame a algún doctor
| Я умираю, я умираю, кто-нибудь, позвоните какому-нибудь врачу.
|
| No tiene remedio ya no tiene solución
| Нет лекарства, нет решения
|
| Me muero, me muero si no tengo tu calor
| Я умру, я умру, если у меня не будет твоего тепла
|
| Me muero, me muero si me falta tu sabor
| Я умру, я умру, если соскучусь по твоему вкусу
|
| Me muero, me muero que alguien llame a algún doctor
| Я умираю, я умираю, кто-нибудь, позвоните какому-нибудь врачу.
|
| No tiene remedio ya no tiene solución, esta pasión | Нет лекарства, нет решения, эта страсть |