| Hay algo en ti
| в тебе что-то есть
|
| Algo desde el primer momento en que te vi
| Что-то с первого момента, когда я увидел тебя
|
| Es un encanto que se apoderó de mí
| Это очарование, которое пришло ко мне
|
| Algo que incita al viento…
| Что-то, что волнует ветер...
|
| A desplasarse lento y derramar tu trampa en mí
| Медленно ползать и выплескивать на меня свою ловушку.
|
| Hay algo en ti
| в тебе что-то есть
|
| Algo que sin esfuerzo me hace sonreir
| Что-то, что без усилий заставляет меня улыбаться
|
| Es un edén eterno, un final feliz
| Это вечный Эдем, счастливый конец
|
| Algo que me domina
| что-то, что доминирует надо мной
|
| Que como luz divina ilumina un algo en mí
| Что словно божественный свет что-то освещает во мне
|
| Ay ay hay algo en ti
| О, в тебе что-то есть
|
| Ay que me gusta tanto;
| О, мне это так нравится;
|
| Ay hay algo intenso
| О, есть что-то интенсивное
|
| Que sin desviarse
| что не отклоняясь
|
| Me pegó en el blanco
| порази меня в цель
|
| Algo tan sublime
| что-то такое возвышенное
|
| Algo incondicional
| что-то безусловное
|
| Algo que me quiere rescatar… Algo en ti
| Что-то, что хочет спасти меня... Что-то в тебе
|
| Hay algo en ti
| в тебе что-то есть
|
| Algo que en mí despierta sueños sin dormir
| Что-то, что пробуждает во мне бессонные сны.
|
| Que sólo de pensarte me provoca frenesí
| Одна только мысль о тебе заставляет меня впадать в бешенство
|
| Algo tan transparente
| что-то такое прозрачное
|
| Algo que de repente me pretende seducir
| Что-то, что вдруг пытается соблазнить меня
|
| Ay ay hay algo en ti
| О, в тебе что-то есть
|
| Algo que me hace falta;
| Что-то, что мне нужно;
|
| Ay hay algo lindo que desconocía
| О, есть что-то прекрасное, чего я не знал
|
| Y que en ti resalta;
| И это выделяется в вас;
|
| Ay ay hay algo en ti
| О, в тебе что-то есть
|
| Ay que me gusta tanto;
| О, мне это так нравится;
|
| Ay hay algo intenso
| О, есть что-то интенсивное
|
| Que sin desviarse me pegó en el blanco
| Что не отклоняясь поразил меня в цель
|
| Algo tan sublime
| что-то такое возвышенное
|
| Algo incondicional
| что-то безусловное
|
| Algo que me quiere rescatar… Algo en ti
| Что-то, что хочет спасти меня... Что-то в тебе
|
| Ay ay hay
| о, о, там
|
| Ay ay hay
| о, о, там
|
| Ay hay algo en ti
| О, в тебе что-то есть
|
| Ay ay hay
| о, о, там
|
| Ay hay algo en ti
| О, в тебе что-то есть
|
| Algo en tu silencio
| что-то в твоей тишине
|
| Algo en tu mirada;
| Что-то в твоем взгляде;
|
| Algo que me hace flotar en nada
| Что-то, что заставляет меня плавать в пустоте
|
| Algo que se abraza necio a mi almohada
| Что-то, что глупо обнимает мою подушку
|
| Algo de malicia
| какая-то злоба
|
| Algo de ternura;
| Некоторая нежность;
|
| Algo que me vuelve tonto a tu figura
| Что-то, что заставляет меня дурачить твою фигуру
|
| Algo que se esfuma con todas mis dudas | Что-то, что исчезает со всеми моими сомнениями |