| У твоей улыбки кто знает
|
| Я не знаю что, что я знаю
|
| это сводит меня с ума
|
| Ваш взгляд может быть
|
| Может быть или может быть
|
| что я не могу понять
|
| Я уличный житель
|
| я никому ничего не должен
|
| И то немногое, что у меня осталось, для тебя
|
| Возьми меня с собой
|
| В запретное место
|
| Возьми меня с собой в уголок твоей любви
|
| подвергнуть меня наказанию
|
| сделай мне что-нибудь не так
|
| Я не собираюсь сопротивляться, смотри, я не могу без тебя
|
| У тебя есть очарование, заклинание
|
| чертово проклятие
|
| это меня загипнотизировало
|
| Ты несешь мою пытку на своей талии
|
| И это зло не лечится
|
| Я не хочу умирать в искушении
|
| Я уличный житель
|
| я никому ничего не должен
|
| И то немногое, что у меня осталось, для тебя
|
| Возьми меня с собой
|
| В запретное место
|
| Возьми меня с собой в уголок твоей любви
|
| подвергнуть меня наказанию
|
| сделай мне что-нибудь не так
|
| Я не собираюсь сопротивляться, смотри, я не могу без тебя
|
| Возьми меня с собой
|
| В запретное место
|
| Возьми меня с собой в уголок твоей любви
|
| подвергнуть меня наказанию
|
| сделай мне что-нибудь не так
|
| Я не собираюсь сопротивляться, смотри, я не могу без тебя
|
| Быть без тебя
|
| Я медленно падаю в твой пленитель
|
| Галлюциноген
|
| Я безнадежно пробую вкусовой гибрид
|
| Из горьких конфет и сладких снов
|
| сладких снов
|
| Возьми меня с собой
|
| В запретное место
|
| Возьми меня с собой в уголок твоей любви
|
| подвергнуть меня наказанию
|
| сделай мне что-нибудь не так
|
| Что я не буду сопротивляться, я не буду сопротивляться |