Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Decir Adios , исполнителя - Carlos Ponce. Песня из альбома La Historia, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Music U.S. Latin
Язык песни: Испанский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Decir Adios , исполнителя - Carlos Ponce. Песня из альбома La Historia, в жанре ПопDecir Adios(оригинал) | Попрощаться(перевод на русский) |
| Siempre hay un ultimo beso | Всегда есть последний поцелуй, |
| Una ultima caricia de amor | Последняя ласка любви, |
| Una ultima noche | Последняя ночь, |
| Donde estuvo la pasion | В которой была страсть. |
| Siempre un ultimo verso | Всегда — последнее стихотворение, |
| Que salio del corazon | Что вырвалось из сердца, |
| Una ultima rosa | Последняя роза, |
| Que se queda en el jarron | Что остается в вазе. |
| Siempre un ultimo abrazo | Всегда — последнее объятие |
| Una ultima cancion | Последняя песня, |
| Una ultima luna | Последняя луна, |
| Que brillo para los dos | Что светила для нас двоих. |
| Siempre un ultimo encuentro | Всегда последняя встреча |
| De dos almas sin rencor | Двух душ — без злобы, |
| Siempre un ultimo tiempo | Всегда — последнее время, |
| Cuando todo fue mejor | Когда все было лучше. |
| Una ultima entrega | Последняя передача {вещей}, |
| Sin medir cuanto se da | Не измерить, сколько ты всего дала, |
| Una voz que se quiebra | Голос, что всё тише, |
| Cuando el corazon se va | Когда сердце уходит. |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Decir adios | Попрощаться, |
| Para entrar en una nueva soledad | Чтобы войти в новое одиночество. |
| Decir adios | Попрощаться, |
| Cuando el tiempo ha terminado para amar | Когда времени не осталось, чтобы любить. |
| Decir adios | Попрощаться |
| Y saber que ya manana no estaras | И знать, что завтра тебя уже не будет. |
| Decir adios | Попрощаться |
| Y partir de nuevo sin mirar atras | И закончить снова, не оглядываясь назад. |
| Decir adios | Попрощаться |
| A ese tiempo que ya nunca volvera | С этим временем, в которое ты уже никогда не вернешься. |
| Decir adios | Попрощаться |
| Y saber que en el camino del amor | И знать, что в дороге любви |
| Todo llega a su final | Всё заканчивается, |
| Todo llega a su final | Всё заканчивается. |
| - | - |
| Siempre un dulce recuerdo | Всегда — сладкое воспоминание — |
| Una ultima razon | Последняя причина, |
| Para hacer un intento | Для того, чтобы пытаться |
| Por ganarle al desamor | Получить ее нелюбовь. |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Decir adios | Попрощаться... |
| Decir adios | Попрощаться!.. |
| Adios | Прощай... |
Decir Adios(оригинал) |
| Siempre hay un ltimo beso, |
| Una ltima caricia de amor, |
| Una ltima noche, |
| Donde estuvo la pasin, |
| Siempre un ltimo verso, |
| Que sali del corazn, |
| Una ltima rosa, |
| Que se queda en el jarrn. |
| Siempre un ltimo abrazo, |
| Una ltima cancin, |
| Una ltima luna, |
| Que brill para los dos, |
| Siempre un ltimo encuentro, |
| De dos almas sin rencor, |
| Siempre un ltimo tiempo, |
| Cuando todo fue mejor. |
| Una ltima entrega, |
| Sin medir cuanto se da, |
| Una voz que se quiebra, |
| Cuando el corazn se va. |
| Decir adis, |
| Para entrar en una nueva soledad, |
| Decir adis, |
| Cuando el tiempo ha terminado para amar, |
| Decir adis, |
| Y saber que ya maana no estars. |
| Decir adis, |
| Y partir de nuevo sin mirar atrs, |
| Decir adis, |
| A ese tiempo que ya nunca volver, |
| Decir adis, |
| Y saber que en el camino del amor, |
| Todo llega a su final, |
| Todo llega a su final. |
| Siempre un dulce recuerdo, |
| Una ltima razn, |
| Para hacer un intento, |
| Por ganarle al desamor. |
| Decir adis. |
попрощаться(перевод) |
| Всегда есть последний поцелуй |
| Последняя ласка любви, |
| одна последняя ночь, |
| где была страсть |
| Всегда последний куплет, |
| что исходило от сердца, |
| Одна последняя роза |
| Что остается в вазе. |
| Всегда последнее объятие, |
| Одна последняя песня |
| Одна последняя луна |
| Который сиял для нас обоих, |
| Всегда последняя встреча, |
| Из двух душ без злобы, |
| Всегда в последний раз, |
| Когда все было лучше. |
| Последний взнос |
| Не измеряя, сколько дано, |
| Голос, который ломается |
| Когда сердце уходит. |
| попрощаться, |
| Чтобы войти в новое одиночество, |
| попрощаться, |
| Когда время любви закончилось, |
| попрощаться, |
| И зная, что завтра тебя здесь не будет. |
| попрощаться, |
| И снова начать без оглядки, |
| попрощаться, |
| В то время, которое никогда не вернется, |
| попрощаться, |
| И знать, что на пути любви, |
| Всему приходит конец, |
| Всему приходит конец. |
| Всегда сладкая память |
| Одна последняя причина |
| сделать попытку, |
| Чтобы победить разбитое сердце. |
| попрощаться |
| Название | Год |
|---|---|
| Ahora O Nunca | 2001 |
| Nalgadas De Sabina | 2001 |
| Concebido Sin Pecado | 2002 |
| Quiero | 2001 |
| Llevame Contigo | 2002 |
| Me Muero, Me Muero | 1998 |
| Mujer Con Pantalones | 2002 |
| Dejate Querer | 2002 |
| Jabon | 2001 |
| Cancion De Cuna | 1998 |
| Mia | 2001 |
| Canela | 2002 |
| Amiga Sombra | 2002 |
| Hay Algo En Ti | 1998 |
| Sigues Conmigo | 1998 |
| Todo Lo Que Soy | 2002 |
| Si Te Vas | 1998 |
| Escuchame | 2002 |
| Vuelve A Mi | 1998 |
| La Razon De Mi Ser | 2002 |