
Дата выпуска: 31.12.1976
Лейбл звукозаписи: PolyGram Portugal
Язык песни: Португальский
O Amarelo Da Carris(оригинал) |
O amarelo da Carris |
Vai da Alfama à Mouraria |
Quem diria |
Vai da Baixa ao Bairro Alto |
Trepa à Graça em sobressalto |
Sem saber geografia |
O amarelo da Carris |
Já teve um avô outrora |
Que era o xora??? |
Teve um pai americano |
Foi inglês por muito ano |
Só é português agora |
Entram magalas, costureiras; |
Descem senhoras petulantes |
Entre a verdade, os peliscos e as peneiras |
Fica tudo como dantes |
Quero um de quinze p’ra a Pampuia |
Já é mais caro este transporte |
E qualquer dia |
Mudo a agulha porque a vida |
Está pela hora da morte |
O amarelo da Carris |
Tem misérias à socapa |
Que ele tapa |
Tinha bancos de palhinha |
Hoje tem cabelos brancos |
E os bancos são de napa |
No amarelo da Carris |
Já não há «pode seguir» |
Para se ouvir |
Hoje o pó que o faz andar |
É o pó (???) |
Com que ele se foi cobrir |
Quando um rapaz empurra um velho |
Ou se machuca uma criança |
Então a gente vê ao espelho o atropelo |
E a ganância que nos cansa |
E quando a malta fica à espera |
É que percebe como é: |
Passa à pendura |
Um pendura que não paga |
E não quer andar a pé |
Entram magalas, costureiras; |
Descem senhoras petulantes |
Entre a verdade |
Os peliscos e as peneiras |
Fica tudo como dantes |
Quero um de quinze p’ra a Pampuia |
Já é mais caro este transporte |
E qualquer dia |
Mudo a agulha porque a vida |
Está pela hora da morte |
(перевод) |
Желтый Каррис |
Он идет от Алфамы до Мурарии. |
Кто бы сказал |
Он идет от Байши до Байрру-Алту. |
Trepa à Graça в изумлении |
не зная географии |
Желтый Каррис |
У тебя когда-нибудь был дедушка |
Что такое xora??? |
Был американский отец |
Это был английский в течение многих лет |
сейчас только португальский |
Магалас, входят швеи; |
спуститься раздражительные дамы |
Между правдой, пепсикулами и ситами |
Все как прежде |
Я хочу один из пятнадцати для Пампуи |
Этот транспорт уже дороже |
И в любой день |
Я меняю иглу, потому что жизнь |
Пришло время смерти |
Желтый Каррис |
На заднем плане есть несчастья |
что он покрывает |
Там были соломенные скамейки. |
Сегодня белые волосы |
И банки напа |
В желтом Каррисе |
Нет больше "может следовать" |
слышать |
Сегодня пыль, которая заставляет тебя ходить |
Это порошок (???) |
Чем он пошел прикрываться |
Когда мальчик толкает старика |
Или если вы обидели ребенка |
Итак, мы видим в зеркале наезд |
И жадность, которая нас утомляет |
И когда толпа ждет |
Вот как это чувствуется: |
вешать трубку |
Повешение, которое не окупается |
И не хочу ходить |
Магалас, входят швеи; |
спуститься раздражительные дамы |
Введите правду |
Пепсикулы и сита |
Все как прежде |
Я хочу один из пятнадцати для Пампуи |
Этот транспорт уже дороже |
И в любой день |
Я меняю иглу, потому что жизнь |
Пришло время смерти |
Название | Год |
---|---|
Lisboa Menina E Moça | 2007 |
Lisboa, Menina E Moça | 2019 |
Teu Nome Lisboa | 2019 |
Canoas Do Tejo | 2019 |
Cacilheiro ft. Carlos Do Carmo, The Legendary Tigerman, Ricardo Gordo | 2019 |
Nasceu Assim, Cresceu Assim | 2019 |
Fado Penélope | 2007 |
Um Homem na Cidade | 2010 |
À Memória De Anarda | 2019 |
Por Morrer Uma Andorinha | 1985 |
Aprendamos O Rito | 2015 |
Menor-Maior | 1985 |
Os Velhos Do Jardim ft. Carlos Do Carmo | 2012 |
Palavras Minhas | 2019 |
Estrela Da Tarde | 2019 |
No Teu Poema | 2019 |
Pontas Soltas ft. Ricardo Ribeiro | 2012 |
O Cacilheiro | 2019 |
Loucura ft. Lucilia Do Carmo | 2012 |
Fado Do 112 ft. Marco Rodrigues | 2012 |