Перевод текста песни Fado Varina - Carlos Do Carmo

Fado Varina - Carlos Do Carmo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fado Varina , исполнителя -Carlos Do Carmo
Песня из альбома: Um Homem Na Cidade
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1976
Язык песни:Португальский
Лейбл звукозаписи:PolyGram Portugal

Выберите на какой язык перевести:

Fado Varina (оригинал)Фадо Варина (перевод)
De mão na anca Рука на бедре
Descompõem à freguesa разложить клиента
Atrás da banca За банком
Chamam-lhe cosma (?) e burguesa Ее называют космой (?) и буржуазной
Mas nessa voz Но в этом голосе
Como insulto à portuguesa как оскорбление португальца
Há o sal de todos nós В этом соль всех нас
Há ternura e há beleza Есть нежность и есть красота
Do alto mar Из открытого моря
Chega o pregão que se alastra: Аукцион, который распространяется приходит:
Têm ondas no andar На полу волны
Quando embalam a canastra Когда они упаковывают канасту
Minha varina моя палочка
Chinelas por Lisboa шлепанцы по Лиссабону
Em cada esquina На каждом углу
É o mar que se apregoa Это море рекламируется
Nas escadinhas на лестнице
Dás mais cor aos azulejos Вы придаете плитке больше цвета
Quando apregoas sardinhas Когда вы проповедуете сардины
Que me sabem como beijos Кто знает меня как поцелуи
Os teus pregões Ваши торговые сессии
São iguais à claridade: Равны ясности:
Caldeirada de canções Рагу из песен
Que se entorna na cidade Что вливается в город
Cordões ao peito шнурки на груди
Numa luta que é honrada В бою, что почетно
A sogra a jeito Хорошая свекровь
Na cabeça levantada На поднятой голове
De perna nua голая нога
Com provocante altivez с вызывающим высокомерием
Descobrindo o mar da rua Знакомство с морем с улицы
Que esse, sim, é português что это португальский
São as varinas это варины
Dos poemas do Cesário Из стихов Чезарио
A vender a ferramenta Продать инструмент
De que o mar é o operário Что море рабочий
Minha varina моя палочка
Chinelas por Lisboa шлепанцы по Лиссабону
Em cada esquina На каждом углу
É o mar que se apregoa Это море рекламируется
Nas escadinhas на лестнице
Dás mais cor aos azulejos Вы придаете плитке больше цвета
Quando apregoas sardinhas Когда вы проповедуете сардины
Que me sabem como beijos Кто знает меня как поцелуи
Os teus pregões Ваши торговые сессии
Nunca mais ganham idade: Никогда больше не стареть:
Versos frescos de Camões Свежие стихи от Камоэнса
Com salada de saudadeС тоской салат
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: