Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fado Da Saudade, исполнителя - Carlos Do Carmo. Песня из альбома Oitenta, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 27.06.2019
Лейбл звукозаписи: Universal Music Portugal
Язык песни: Португальский
Fado Da Saudade(оригинал) |
Nasce o dia na cidade, que me encanta |
Na minha velha Lisboa, de outra vida |
E com um nó de saudade, na garganta |
Escuto um fado que se entoa, à despedida |
E com um nó de saudade, na garganta |
Escuto um fado que se entoa, à despedida |
Foi nas tabernas de Alfama, em hora triste |
Que nasceu esta canção, o seu lamento |
Na memória dos que vão, tal como o vento |
O olhar de quem se ama e não desiste |
Na memória dos que vão, tal como o vento |
O olhar de quem se ama e não desiste |
Quando brilha a antiga chama, ou sentimento |
Oiço este mar que ressoa, enquanto canta |
E da Bica à Madragoa, num momento |
Volta sempre esta ansiedade, da partida |
Nasce o dia na cidade, que me encanta |
Na minha velha Lisboa, de outra vida |
Quem vive só do passado, sem motivo |
Fica preso a um destino, que o invade |
Mas na alma deste fado, sempre vivo |
Cresce um canto cristalino, sem idade |
Mas na alma deste fado, sempre vivo |
Cresce um canto cristalino, sem idade |
É por isso que imagino, em liberdade |
Uma gaivota que voa, renascida |
E já nada me magoa, ou desencanta |
Nas ruas desta cidade, amanhecida |
Mas com um nó de saudade, na garganta |
Escuto um fado que se entoa, à despedida |
(перевод) |
День рождается в городе, который меня очаровывает |
В моем старом Лиссабоне, из другой жизни |
И с узлом тоски в горле |
Я слышу фадо, которое поет на прощание |
И с узлом тоски в горле |
Я слышу фадо, которое поет на прощание |
Это было в тавернах Алфамы, в печальное время |
Что эта песня родилась, твой плач |
В память о тех, кто уходит, как ветер |
Взгляд того, кто любит и не сдается |
В память о тех, кто уходит, как ветер |
Взгляд того, кто любит и не сдается |
Когда сияет старое пламя или чувство |
Я слышу это море, которое звучит, когда оно поет |
От Бики до Мадрагоа за мгновение |
Эта тревога всегда возвращается, после отъезда |
День рождается в городе, который меня очаровывает |
В моем старом Лиссабоне, из другой жизни |
Кто живет только прошлым, без причины |
Застревает в пункте назначения, который вторгается |
Но в душе этого фадо я всегда живу |
Кристаллический, нестареющий угол растет |
Но в душе этого фадо я всегда живу |
Кристаллический, нестареющий угол растет |
Вот почему я думаю, что на свободе |
Чайка, которая летит, возрождается |
И ничто меня больше не ранит и не разочаровывает. |
На улицах этого города рассвет |
Но с узлом тоски в горле |
Я слышу фадо, которое поет на прощание |