Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Strange Presence Near the Woods, исполнителя - Carach Angren. Песня из альбома Lammendam, в жанре
Дата выпуска: 29.04.2013
Лейбл звукозаписи: Season of Mist
Язык песни: Английский
A Strange Presence Near the Woods(оригинал) |
Shite is the mark of this sighting, black is it''s soul. |
Dark is the soil where |
it haunts upon. |
Jesus Christ! |
You were never capable of protecting these desecrated woods. |
Shadows over Lammendam Shadows over Lammendam. |
It''s the point of death''s return for a grand castle |
there once burned. |
Something is following me! |
Yet there''s no one I see as I walk the old |
pathways near the woods. |
A murderous identity is straing from the trees. |
Now I realize that |
I have trodden spectral sanctities. |
Sandering through forest and dreary fields. |
I think I''m Lost. |
Yes I''m lost. |
Cannot describe this horrendous fear. |
I think I''m cursed. |
Tricked and cursed. |
Suddendly I stumble onto a forgotten sanctuary. |
A tomb of a castle scorched by time, bound to the entity |
that is determinated to take my life. |
Here comes the night! |
Noctural threnobies and funerary |
thoughts of my death-bell clanging through my mind. |
Overwhelmed by approaching |
dark sounds. |
Listen to the devilish anthems of a shrieking ghost when the moon is perfectly |
round. |
All that''s left is a shallow empty moat. |
There were my rigid body floats through a cold void |
that Dutch men call «dood».No one in the village knew, why disappear. |
Wish they knew my corpse |
was here! |
Shadows over Lammendam. |
No return, no return from Lammendam! |
Странное Присутствие Рядом с Лесом(перевод) |
Дерьмо - знак этого наблюдения, чернота - его душа. |
Темная почва, где |
это преследует. |
Иисус Христос! |
Ты никогда не был способен защитить эти оскверненные леса. |
Тени над Ламмендамом Тени над Ламмендамом. |
Это точка возвращения смерти для великого замка |
там когда-то горели. |
Что-то преследует меня! |
Но я никого не вижу, когда иду по старому |
дорожки рядом с лесом. |
Убийственная личность спускается с деревьев. |
Теперь я понимаю, что |
Я попирал призрачные святыни. |
Шлифование через лес и унылые поля. |
Я думаю, что потерялся. |
Да я потерялся. |
Невозможно описать этот ужасный страх. |
Я думаю, что я проклят. |
Обманул и проклял. |
Внезапно я натыкаюсь на забытое святилище. |
Гробница замка, выжженного временем, привязанного к сущности |
который полон решимости лишить меня жизни. |
Вот и ночь! |
Ночные трени и похороны |
мысли о моем колоколе смерти звенят в моей голове. |
Ошеломленный приближением |
темные звуки. |
Слушайте дьявольские гимны вопящего призрака, когда луна идеально |
круглый. |
Остался только неглубокий пустой ров. |
Мое твердое тело плывет сквозь холодную пустоту |
которую голландцы называют «дуд». Никто в деревне не знал, почему исчезают. |
Хотели бы они знать мой труп |
был здесь! |
Тени над Ламмендамом. |
Нет возврата, нет возврата из Ламмендама! |