| Next morning his corpse was found twisted, cut and broken
| На следующее утро его труп был найден скрученным, порезанным и сломанным.
|
| The way those empty eyes stared!
| Как смотрели эти пустые глаза!
|
| As if they saw the doors of Hell going open
| Как будто они увидели, как распахнулись двери ада
|
| Something bewitched returned from the ashes where she once burned
| Что-то заколдованное вернулось из пепла, где когда-то сгорело
|
| Princess of the moon
| Принцесса луны
|
| Roaming timeless gloom
| Блуждающий вневременной мрак
|
| Murder! | Убийство! |
| Murder!
| Убийство!
|
| Once sick of hatred, now frightened of these unsolved deaths
| Когда-то устал от ненависти, теперь боится этих нераскрытых смертей
|
| His cheating mistress and her lover passed away like rats
| Его неверная любовница и ее любовник скончались, как крысы
|
| Now Ian’s hourglass is leaking time like a bleeding that cannot be stopped
| Теперь песочные часы Яна истекают временем, как кровотечение, которое невозможно остановить.
|
| For a lugubrious existence is craving for his teardrops and blood
| Ибо мрачное существование жаждет его слез и крови
|
| Kijk mij aan zodat de duisternis in jouw ziel kan schijnen
| Kijk mij aan zodat de duisternis in jouw ziel kan schijnen
|
| Jouw bestaan zal als een tijdloze vloek in de dood verdwijnen
| Jouw bestaan zal als een tijdloze vloek in de dood verdwijnen
|
| That day he’s riding through the forest as his intuition speaks: «You are being followed!»
| В этот день он едет по лесу, а его интуиция говорит: «За тобой следят!»
|
| Then the spirit attacked from the trees
| Затем дух атаковал с деревьев
|
| It pushed his face into the spinning carriage wheels
| Оно толкнуло его лицо в вращающиеся колеса вагона.
|
| His skull cracked open…
| Его череп треснул…
|
| … and there were no more screams! | …и криков больше не было! |