| Twisted sense of irony | Искажённое восприятие иронии |
| In the way, don't stop | На твоём пути, но не прекращай, |
| Lack of sin for me | Ведь мне не достаточно грехов. |
| And stare at me so hopeless, so heartless | Смотри на меня, безнадежного и бессердечного. |
| Say my name, it's over for me | Произнеси мое имя, для меня уже всё кончено. |
| - | - |
| Tonight, I pray for the last time | Сегодня я молюсь в последний раз |
| For you and for me | За нас с тобой |
| And our ordinary lives, ordinary lies | И за наши обыденные жизни, обыденную ложь. |
| - | - |
| My pain re-defined | Моя боль вернулась, |
| Like an unwelcomed guest | Как непрошеный гость, |
| Her eyes just purify me | Ее глаза очищают меня. |
| - | - |
| I'm there for you | Я здесь ради тебя, |
| If you still want me to fall after all | Если ты все хочешь, чтобы в конце концов я упал, |
| I'm yours to keep, just come to me | Я твой — бери, просто приди ко мне, |
| I'm waiting with my wounds wide open | Я жду со вскрытыми ранами. |
| - | - |
| Pour your salt, into these wounds, | Сыпь соль в эти раны, |
| And watch me crawl | И смотри, как я корчусь от боли. |
| Tell me to take it like a man | Скажи мне, чтобы я вытерпел это как мужчина. |
| Show me my place, hurt me just because you can | Покажи мне мое место, причини мне боль просто потому, что ты можешь. |
| - | - |
| Though now it hurts like hell, | Хоть мне сейчас чертовски больно, |
| It is better to keep that something | Лучше уж так, |
| Instantly being that I'm sad, in tears | Чем быть в слезах. |
| - | - |
| So tell me now, how was he? | Так скажи мне, какой он был, |
| And tell me, was he worth it? | И стоил ли того? |
| And the space is all I want, | Немного места — все, что мне нужно, |
| Solid payment for the torn and tired one | Неизбежное возмездие для оборванного и уставшего, |
| Downcast wayward son | Поникшего головой блудного сына. |
| - | - |
| Can't grow out of my hope | Не могу забросить свою надежду, |
| So I'm making my hole | Так что я рою себе яму, |
| Though I'm wise enough to dig no more | Хоть у меня и хватает ума не копать глубже. |
| - | - |
| Trying to wash off the pain stain, | Пытаясь смыть пятна боли, |
| Don't fill my heart with your disdain | Не наполняй мое сердце своим презрением. |
| Why can't you see, and live with it, | Почему ты не понимаешь, не можешь принять |
| Face what you ask of me? | Все то, что требуешь от меня? |
| - | - |
| You pour your salt, into these wounds, | Сыпь соль в мои раны, |
| And watch me crawl, | И смотри как я корчусь от боли. |
| Tell me to take it like a man, | Скажи мне, чтобы я вытерпел это как мужчина, |
| Show me my place, hurt me just because you can | Покажи мне мое место, причини мне боль просто потому, что ты можешь. |
| - | - |
| Take me in and tell me you hate me, | Прими меня, скажи, что ненавидишь, |
| Breathe with me, make love to me, | Дыши, займись любовью со мной, |
| Until I bleed. How does it feel, | Пока я не начну истекать кровью. Что ты чувствуешь, |
| To know that you can break me? | Зная, что можешь сломать меня? |
| - | - |
| And I guess I'd forgive | Наверное, я бы простил, |
| If I would not too weak, | Если бы не был так слаб, |
| And I knew you'd give yourself to me | И если бы знал, что ты будешь моя. |
| - | - |
| Though the wound is too deep, | Хотя раны слишком глубоки, |
| I would give everything, | Я бы все отдал, |
| if I could just be the object of your desire | Чтобы только быть объектом твоей страсти. |
| - | - |
| Silently, you stood there before me | Ты тихо стояла передо мной. |
| Violently unveiling your sin and your deceit | Жестоко раскрывая свои грехи и свой обман, |
| You said to me: | Ты сказала: |
| "Love is only beautiful when it bleeds" | — Любовь прекрасна, только когда она кровоточит. |
| - | - |