Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dawn Of Solace, исполнителя - Cain's Offering. Песня из альбома Gather The Faithful, в жанре Метал
Дата выпуска: 27.08.2009
Лейбл звукозаписи: Frontiers Records
Язык песни: Английский
Dawn of Solace(оригинал) | Восход спокойствия(перевод на русский) |
Call me when the fire, | Позови меня, когда разгорится |
From the preacher's burning | Огонь проповедника. |
Guilt's in your eyes, | Вина в твоих глазах, |
And you need someone to take the blame, | И тебе нужен кто-то, кто взял бы ее на себя, |
Once more, like you've done before | Еще раз, как уже бывало. |
- | - |
So when you need a scapegoat, | Так что когда тебе понадобится козел отпущения, |
Just place the blame on me | Просто вали все на меня. |
I never asked be anyone's hero, | Я никогда не хотел быть чьим-то героем, |
I never asked to carry the torch | Я никогда не хотел быть светочем. |
- | - |
I'm here for you to crucify, | Я здесь ради тебя, чтобы быть распятым, |
Waiting for your lies, | Ожидаю, что твоя ложь |
To save me once more | Опять спасет меня. |
- | - |
So let me take that cross from you, | Позволь принять твой крест, |
I'll bury it like I always do | Я понесу его, как я всегда это делал. |
- | - |
Out of the night and into the light | Из темноты на свет, |
Where I swear my allegiance | Где я клялся в своей верности. |
I'll stand by your side, | Я буду на твоей стороне |
And I will ease your sorrow and greed | И облегчу твою тоску и жадность. |
- | - |
Your burden, I will bear, | Я понесу твое бремя, |
Your pain, I will share | Разделю твою боль, |
To you I will surrender | Подчинюсь тебе. |
- | - |
But in the end, | Но в конце концов, |
I know I'll have the last laugh, | Я знаю, что смеяться последним буду я, |
I'll smile at the dawn of solace, | Я улыбнусь восходу утешения |
And laugh on the reckoning day | И рассмеюсь в Cудный день. |
- | - |
Once more, the fool will return, | Еще раз шут вернется, |
To parade you and mock you, | Чтобы выставить тебя глупцом и насмехаться, |
Until they hate you for what you've become | Пока тебя не начнут ненавидеть за то, кем ты стал. |
And you call me | И ты позовешь меня. |
- | - |
But I am overburdened, | Но я перегружен, |
And I can take no more | И не могу принять на себя больше. |
I am what I am, but never before, | Я такой какой есть, как никогда раньше, |
And no matter what, it'll settle the score | И не важно, что будет подводить итоги. |
- | - |
Deep in the night, I'll hide from the light | Глубоко в ночи, я скроюсь от света, |
Where I swore my allegiance | В котором клялся в своей верности. |
I'll stand by your side, | Я буду на твоей стороне |
And I won't ease your sorrow or pain | И не облегчу твоей тоски или жадности. |
- | - |
No burden to bear, | Не понесу бремени, |
I've suffered my share, | Я отстрадал своё, |
Now gone, this feels so tender | Теперь когда всё позади, это кажется таким простым. |
- | - |
And in the end, | И в конце концов, |
I know I'll have the last laugh, | Я знаю, что смеяться последним буду я, |
And smile at the dawn of solace, | Я улыбнусь восходу утешения |
And laugh on the reckoning day | И рассмеюсь в Cудный день. |
- | - |
And dream, if only for a moment | И представлю, всего на мгновение, |
For we are of a dying kind | Что мы — вымирающий вид. |
- | - |
You! You disparate me, rate me, hate me | Ты! Ты отделяешь, оцениваешь, ненавидишь меня, |
'Till there is nothing left worth saving | Пока не останется ничего, достойного спасения. |
My heart is cold and growing colder | Мое сердце остыло и становится только холоднее. |
Now be a man, just wake me when it's over | Теперь же, будь мужчиной, просто разбуди меня, когда все закончится. |
- | - |
Deep in the night, I'll hide from the light | Глубоко в ночи, я скроюсь от света, |
Where I swore my allegiance | В котором клялся в своей верности. |
I'll stand by your side, | Я буду на твоей стороне |
And I won't ease your sorrow or pain | И не облегчу твоей тоски или боли. |
- | - |
No burden to bare, | Не понесу бремени, |
I've suffered my share, | Я отстрадал своё, |
Now gone, this feels so tender | Теперь когда всё позади, это кажется таким простым. |
- | - |
And in the end, | Но в конце концов, |
I know I'll have the last laugh, | Я знаю, что смеяться последним буду я, |
I'll smile at the dawn of solace, | Я улыбнусь восходу утешения |
And laugh on the reckoning day | И рассмеюсь в Cудный день. |
- | - |
And dream, if only for a moment | И представлю, всего на мгновение, |
For we are of a dying kind | Что мы — вымирающий вид. |
- | - |
Dawn Of Solace(оригинал) |
Call me when the smoke from the bridges burning |
Gets in your eyes and you need someone |
To take the blame |
Once more, like you’ve done before |
So when you need a scapegoat |
Just place the blame on me |
I never asked to be anyone’s hero |
I never asked to carry the torch |
I’m here for you to crucify |
Waiting for your lies to stain me once more |
So let me take that cross from you |
I’ll bear it like I always do |
Out of the night and into the light |
Where I swear my allegiance |
I’ll stand by your side and |
I will ease your sorrow and grief |
Your burden I bear, your pain I will share |
To you I will surrender |
But in the end I know I’ll have the last laugh |
I’ll smile at the dawn of solace |
And laugh on the reckoning day |
Once more the fools will return to parade you |
And love you until they’ll hate you |
For what you’ve become |
And you’ll call me |
But I am overburdened |
And I can take no more |
I am more tired than ever before |
And all that I want is to settle the score |
Deep in the night I’ll hide from the light |
Where I swore my allegiance |
Won’t stand by your side |
And I won’t ease your sorrow or pain |
No burden to bear, I’ve suffered my share |
Now darkness feels so tender |
And in the end I know I’ll have the last laugh |
I’ll smile at the dawn of solace |
And laugh on the reckoning day |
And dream, if only for a moment |
For we are of a dying kind |
You used to break me, rape me, hate me |
'Til there was nothing left worth saving |
My heart is cold and growing colder |
Now be a man, just wake me when it’s over |
Deep in the night I’ll hide from the light |
Where I swore my allegiance |
Won’t stand by your side |
And I won’t ease your sorrow or pain |
No burden to bear, I’ve suffered my share |
Now darkness feels so tender |
And in the end I know I’ll have the last laugh |
I’ll smile at the dawn of solace |
And laugh on the reckoning day |
And dream, if only for a moment |
For we are of a dying kind |
Рассвет Утешения(перевод) |
Позови меня, когда дым от горящих мостов |
Попадается в глаза, и вам нужен кто-то |
Чтобы взять на себя вину |
Еще раз, как вы делали раньше |
Поэтому, когда вам нужен козел отпущения |
Просто возложи вину на меня |
Я никогда не просил быть чьим-то героем |
Я никогда не просил нести факел |
Я здесь, чтобы распять тебя |
Жду, когда твоя ложь снова запятнает меня. |
Так позволь мне взять у тебя этот крест |
Я вынесу это, как всегда |
Из ночи и в свет |
Где я клянусь в верности |
Я буду рядом с тобой и |
Я облегчу твою печаль и горе |
Ваше бремя я несу, вашу боль я разделю |
Тебе я сдамся |
Но в конце концов я знаю, что буду смеяться последним |
Я улыбнусь на заре утешения |
И смеяться в день расплаты |
Еще раз дураки вернутся, чтобы выставлять вас напоказ |
И любить тебя, пока они не возненавидят тебя |
За то, что вы стали |
И ты позвонишь мне |
Но я перегружен |
И я больше не могу |
Я устал больше, чем когда-либо прежде |
И все, что я хочу, это свести счеты |
Глубокой ночью я спрячусь от света |
Где я поклялся в верности |
Не будет стоять рядом с вами |
И я не облегчу твою печаль или боль |
Нет бремени, я вынес свою долю |
Теперь темнота кажется такой нежной |
И, в конце концов, я знаю, что буду смеяться последним |
Я улыбнусь на заре утешения |
И смеяться в день расплаты |
И мечтать, хотя бы на мгновение |
Потому что мы умирающего вида |
Раньше ты ломал меня, насиловал, ненавидел меня |
«Пока не осталось ничего, что стоило бы спасать |
Мое сердце холодное и становится холоднее |
Теперь будь мужчиной, просто разбуди меня, когда все закончится |
Глубокой ночью я спрячусь от света |
Где я поклялся в верности |
Не будет стоять рядом с вами |
И я не облегчу твою печаль или боль |
Нет бремени, я вынес свою долю |
Теперь темнота кажется такой нежной |
И, в конце концов, я знаю, что буду смеяться последним |
Я улыбнусь на заре утешения |
И смеяться в день расплаты |
И мечтать, хотя бы на мгновение |
Потому что мы умирающего вида |