| Silence is broken, | Тишина нарушена, |
| Empty words are licking the layers of sin from our skin. | Пустые слова слизывают пласты греха с нашей кожи |
| We realize happy endings are not for everyone, they're not for us | Мы осознали, что хэппи-энд не для всех, он не для нас. |
| Break of dawn let us lay down our arms | Рассвет позволяет нам сложить оружие, |
| In the end of the day we can savour our loss | В конце дня мы можем насладиться нашей потерей. |
| But I never stopped trying and I never said I wasn't up for... | Но я никогда не бросал попыток и никогда не говорил, что не для меня... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| A little bit of pain | Немного боли, |
| A little bit of longing | Немного тоски, |
| A little bit of love to come our way | Немного любви для нас. |
| A little bit of fear | Немного страха, |
| A little bit of hate | Немного ненависти, |
| Little hope for the hopeless | Немного надежды для отчаявшегося. |
| - | - |
| A little bit of rain | Немного дождя, |
| A little bit of thunder | Немного грозы, |
| Little broken smile at the end of our day | Попытка улыбнуться под конец нашего дня. |
| A little stormy cloud | Небольшая грозовая туча, |
| A little bit of wind | Немного зимы, |
| To breathe life into lifeless | Чтобы вдохнуть жизнь в безжизненного. |
| - | - |
| You were always so much stronger than me | Ты всегда была гораздо сильнее меня. |
| And now your pain has made you beautiful | Теперь же боль сделала тебя прекрасной. |
| But inside your armor is your heart still open, for here I stand | Но твое сердце все еще открыто, под броней? |
| Still trapped in my solitary shell | А я по-прежнему закован в раковину одиночества, |
| Reaching out to you with my aching thoughts | Тянусь к тебе в своих болезненных мыслях. |
| Hear me now, please don't tell me that you are too proud for | Услышь меня, пожалуйста, не говори, что ты слишком гордишься этим... |
| - | - |
| [Chorus] | [Припев] |
| - | - |
| Just give yourself to me | Просто перейди ко мне, |
| Together we will be | Вместе мы будем |
| So elegantly broken | Сломаны так элегантно. |
| - | - |