Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Social Cues , исполнителя - Cage The Elephant. Дата выпуска: 18.04.2019
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Social Cues , исполнителя - Cage The Elephant. Social Cues(оригинал) | Социальные сигналы(перевод на русский) |
| I think it's strange when people say, | По-моему странно, когда начинаются разговоры |
| “You're the next big thing, you'll never fade.” | О том, что ты будущая звезда, которая никогда не погаснет. |
| The slightest touch, forced to fold, | Легчайшее прикосновение, приходится прогнуться, |
| Sleight of the hand, modern gold. | Ловкость рук, современное золото. |
| - | - |
| Starry-eyed child left behind, | Дети с горящими глазами отстали, |
| Choose your favorite vice, | Выбирай свой любимый грех, |
| I don't have the strength to play nice. | У меня нет сил играть честно. |
| - | - |
| Hide me in the back room, tell me when it's over, | Спрячьте меня в дальней комнате, скажете, когда всё кончится, |
| Don't know if I can play this part much longer. | Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё. |
| I'll be in the back room, tell me when it's over, | Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится, |
| Don't know if I can play this part much longer. | Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё. |
| I don't know if it is right to live this way, yeah! | Не знаю, правильно ли вести такую жизнь, да! |
| I'll be in the back room, tell me when it's over, | Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится, |
| People always say, "Man, at least you're on the radio." | Люди всё время говорят мне: "Чувак, по крайней мере, тебя крутят по радио". |
| - | - |
| At least you're on the radio, oh, | По крайней мере, тебя крутят по радио, у-у, |
| At least you're on the radio, huh, | По крайней мере, тебя крутят по радио, ха, |
| At least you're on the radio, oh! | По крайней мере, тебя крутят по радио, у-у! |
| - | - |
| Close your eyes, don't be afraid, | Закрой глаза, не бойся, |
| Take some of these, they'll ease the pain, | Выпей парочку, боль пройдёт, |
| Live fast, die young, pay the price, | Живи быстро, умри молодым, заплати свою цену, |
| The best die young, immortalized. | Лучшие умирают первыми и увековеченными. |
| - | - |
| Starry-eyed children left behind | Дети с горящими глазами отстали, |
| To choose their favorite vice, | Чтобы выбирать свои любимые грехи, |
| I don't have the strength to think twice. | У меня нет сил думать ещё раз. |
| - | - |
| Hide me in the back room, tell me when it's over, | Спрячьте меня в дальней комнате, скажете, когда всё кончится, |
| Don't know if I can play this part much longer. | Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё. |
| I'll be in the back room, tell me when it's over, | Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится, |
| Don't know if I can play this part much longer. | Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё. |
| I don't know if it is right to live this way, yeah! | Не знаю, правильно ли вести такую жизнь, да! |
| I'll be in the back room, tell me when it's over, | Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится, |
| People always say, "Man, at least you're on the radio." | Люди всё время говорят мне: "Чувак, по крайней мере, тебя крутят по радио". |
| - | - |
| At least you're on the radio, oh, | По крайней мере, тебя крутят по радио, о, |
| At least you're on the radio, huh! | По крайней мере, тебя крутят по радио, ха! |
| - | - |
| Hide me in the back room, tell me when it's over, | Спрячьте меня в дальней комнате, скажете, когда всё кончится, |
| Don't know if I can play this part much longer. | Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё. |
| I'll be in the back room, tell me when it's over, | Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится, |
| Don't know if I can play this part much longer. | Не знаю, смогу ли я играть эту роль ещё. |
| I don't know if it is right to live this way, yeah! | Не знаю, правильно ли вести такую жизнь, да! |
| I'll be in the back room, tell me when it's over, | Я буду в дальней комнате, скажете, когда всё закончится, |
| People always say, "Man, at least you're on the radio." | Люди всё время говорят мне: "Чувак, по крайней мере, тебя крутят по радио". |
| - | - |
| At least you're on the radio, oh! | По крайней мере, тебя крутят по радио, о! |
Social Cues(оригинал) |
| I think it's strange when people say |
| You're the next big thing, you'll never fade |
| The slightest touch, forced to fold |
| Sleight of the hand, modern gold |
| Starry-eyed child left behind |
| Choose your favorite vice |
| I don't have the strength to play nice |
| Hide me in the back room, tell me when it's over |
| Don't know if I can play this part much longer |
| I'll be in the back room, tell me when it's over |
| Don't know if I can play this part much longer |
| I don't know if it is right to live this way, yeah |
| I'll be in the back room, tell me when it's over |
| People always say, "Man, at least you're on the radio" |
| At least you're on the radio, oh |
| At least you're on the radio, huh |
| At least you're on the radio, oh |
| Close your eyes, don't be afraid |
| Take some of these, they'll ease the pain |
| Live fast, die young, pay the price |
| The best die young, immortalized |
| Starry-eyed children left behind |
| To choose their favorite vice |
| I don't have the strength to think twice |
| Hide me in the back room, tell me when it's over |
| Don't know if I can play this part much longer |
| I'll be in the back room, tell me when it's over |
| Don't know if I can play this part much longer |
| I don't know if it is right to live this way, yeah |
| I'll be in the back room, tell me when it's over |
| People always say, "Man, at least you're on the radio" |
| At least you're on the radio, oh |
| At least you're on the radio, huh |
| Hide me in the back room, tell me when it's over |
| Don't know if I can play this part much longer |
| I'll be in the back room, tell me when it's over |
| Don't know if I can play this part much longer |
| I don't know if it is right to live this way, yeah |
| I'll be in the back room, tell me when it's over |
| People always say, "Man, at least you're on the radio" |
| At least you're on the radio, huh |
Социальные сигналы(перевод) |
| Я думаю, это странно, когда люди говорят |
| Ты следующая большая вещь, ты никогда не исчезнешь |
| Малейшее прикосновение, вынужденное свернуть |
| Ловкость рук, современное золото |
| Звездоглазый ребенок остался позади |
| Выбери свой любимый порок |
| У меня нет сил играть хорошо |
| Спрячь меня в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Не знаю, смогу ли я играть эту роль намного дольше |
| Я буду в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Не знаю, смогу ли я играть эту роль намного дольше |
| Я не знаю, правильно ли так жить, да |
| Я буду в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Люди всегда говорят: «Чувак, по крайней мере, ты на радио». |
| По крайней мере, ты на радио, о |
| По крайней мере, ты на радио, да |
| По крайней мере, ты на радио, о |
| Закрой глаза, не бойся |
| Возьмите некоторые из них, они облегчат боль |
| Живи быстро, умри молодым, заплати цену |
| Лучшие умирают молодыми, увековеченными |
| Звездные дети остались позади |
| Выбрать свой любимый порок |
| У меня нет сил думать дважды |
| Спрячь меня в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Не знаю, смогу ли я играть эту роль намного дольше |
| Я буду в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Не знаю, смогу ли я играть эту роль намного дольше |
| Я не знаю, правильно ли так жить, да |
| Я буду в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Люди всегда говорят: «Чувак, по крайней мере, ты на радио». |
| По крайней мере, ты на радио, о |
| По крайней мере, ты на радио, да |
| Спрячь меня в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Не знаю, смогу ли я играть эту роль намного дольше |
| Я буду в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Не знаю, смогу ли я играть эту роль намного дольше |
| Я не знаю, правильно ли так жить, да |
| Я буду в задней комнате, скажи мне, когда все закончится |
| Люди всегда говорят: «Чувак, по крайней мере, ты на радио». |
| По крайней мере, ты на радио, да |
| Название | Год |
|---|---|
| Come A Little Closer | 2012 |
| Cigarette Daydreams | 2012 |
| Ain't No Rest For The Wicked | 2007 |
| Aberdeen | 2010 |
| Spiderhead | 2012 |
| Shake Me Down | 2010 |
| Drones In The Valley | 2007 |
| Back Against The Wall | 2007 |
| Halo | 2012 |
| Telescope | 2012 |
| In One Ear | 2007 |
| The Unforgiven | 2021 |
| Always Something | 2010 |
| Hypocrite | 2012 |
| Take It Or Leave It | 2012 |
| Right Before My Eyes | 2010 |
| It's Just Forever ft. Alison Mosshart | 2012 |
| Black Widow | 2012 |
| James Brown | 2007 |
| Around My Head | 2010 |