| Early in the mornin' | Рано-рано утром, |
| Rise to meet the sun | Встаёшь с рассветом, |
| Work so hard to feed your wife | Работаешь не покладая рук, чтобы прокормить жену, |
| No time to show her lovin' | И не остаётся времени для любви. |
| And in the madness of the evenin' | В суматохе вечера, |
| With diamonds in your hand | С бриллиантами в руке, |
| Came home an hour early | Пришёл домой на час лишь раньше, |
| Caught her with another man | Другой в постели с ней. |
| | |
| It's always somethin' | Вечно, блин, что-то, |
| Before the late night | Не даст тебе спать. |
| Around the corner | За поворотом, |
| There's always somethin' waitin' for ya | Что-то поджидает тебя. |
| Can't hold the hands back | Не сдержишь руки, |
| Can't make the sun rise | Не можешь заставить взойти солнце. |
| It's always somethin' | Вечно, блин, что-то, |
| You know it's always somethin' | Ты знаешь, что-то будет. |
| | |
| On your way back home again | На пути домой опять - |
| A Good Samaritan | Добрый самаритянин - |
| You see a man stuck in the rain | Человек застрял под ливнем, |
| Stranded with no friends and | Одинок, и без друзей. |
| From the goodness of your heart | И от всего своего сердца, |
| You saved him from the flood | Ты спасаешь его от потопа. |
| A couple miles down the road | Через несколько миль вниз по дороге, |
| He's covered in your blood | Он заляпан твоей кровью. |
| | |
| It's always somethin' | Вечно, блин, что-то, |
| Before the late night | Не даст тебе спать. |
| Around the corner | За поворотом, |
| There's always somethin' waitin' for ya | Что-то поджидает тебя. |
| Can't hold the hands back | Не сдержишь руки, |
| Can't make the sun rise | Не можешь заставить взойти солнце. |
| It's always somethin' | Вечно, блин, что-то, |
| You know it's always somethin' | Ты знаешь, что-то будет. |
| | |
| Moving around you never see it comin' | Двигаясь вперед, ты не увидишь, как оно приближается. |
| Burned by the light you though that you were runnin' | Сожжённый светом, тебе кажется, что ты несёшься сломя голову, |
| Blinded again, you're floatin like a feather | Ослеплённый, ты всего лишь плывёшь по течению. |
| Why can't you see you can't control the weather? | Разве ты не видишь, что не можешь управлять погодой? |
| | |
| Sometimes I caught myself | Иногда я застаю себя |
| Lookin' in the mirror | Стоящим перед зеркалом, |
| With my eyeballs out | С глазами навыкате, |
| And I'm lookin' at the fear | Я смотрю прямо в глаза страху. |
| In the bottom of the drain | На высохшем дне, |
| Saw it growin' like a plant | Я вижу, как он растёт. |
| But it never worked out | Но никогда не работает тот метод, |
| The way I wrote it in my hands | Что я записал на ладони. |
| I tried, I tried, I tried, decide, decide, decide... | Я пробовал, пытался, пробовал, решил, решил, решил... |
| | |
| It's always somethin' | Вечно, блин, что-то, |
| Before the late night | Не даст тебе спать. |
| Around the corner | И там за поворотом, |
| There's always somethin' waitin' for ya | Что-то поджидает тебя. |
| | |
| Can't hold the hands back | Не сдержишь руки, |
| Can't make the sun rise | Не можешь заставить взойти солнце. |
| It's always somethin' | Вечно что-то, |
| You know it's always somethin' | Ты знаешь, вечно что-то, |
| You know it's always somethin' | Ты знаешь, вечно что-то, |
| You know it's always somethin' | Ты знаешь, вечно что-то... |