Перевод текста песни You Took My Thing And Put It In Your Place - C.W. Stoneking

You Took My Thing And Put It In Your Place - C.W. Stoneking
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни You Took My Thing And Put It In Your Place , исполнителя -C.W. Stoneking
Песня из альбома: King Hokum
В жанре:Блюз
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

You Took My Thing And Put It In Your Place (оригинал)Ты Взял Мою Вещь И Положил Ее На Свое Место (перевод)
Kristy: Hey Willie!Кристи: Привет, Вилли!
You in there? Ты там?
C.W. Stoneking: Yeah К. В. Стоункинг: Да.
Kristy: You still sleepin'? Кристи: Ты все еще спишь?
C.W. Stoneking: No CW Stoneking: Нет
Kristy: You lazy! Кристи: Ты ленивый!
C.W. Stoneking: I ain’t lazy, i ain’t talkin' to you no more! К. В. Стоункинг: Я не ленивый, я больше с вами не разговариваю!
Kristy: Oh, come on Willie, give mama a smile Кристи: О, давай, Вилли, подари маме улыбку.
C.W. Stoneking: No, nah К. В. Стоункинг: Нет, нет.
Kristy: Oh Кристи: О
C.W. Stoneking: You took the smile, wiped it right off my face, when you took К. В. Стоункинг: Вы взяли улыбку, стерли ее с моего лица, когда взяли
my thing and put it in your place, i mean, put it in your place мою вещь и положи ее на свое место, то есть положи ее на свое место
Kristy: Are you accusing me of a crime! Кристи: Ты обвиняешь меня в преступлении!
C.W. Stoneking: I ain’t accusing you of a crime, i’m accusing you of lots a К. У. Стоункинг: Я не обвиняю вас в преступлении, я обвиняю вас во многих
crimes, listen! преступления, слушай!
C.W. Stoneking: You said you wouldn’t mind a cockatoo, keep you entertained К. В. Стоункинг: Вы сказали, что не возражаете против какаду, чтобы вас развлекали
Kristy: Yeah, It’s right Кристи: Да, это правильно
C.W. Stoneking: When I found out what you was talkin' about girl, К. В. Стоункинг: Когда я узнал, о чем ты говоришь, девочка,
I knew you were insane, You took my frill necked lizard, and put him in a Я знал, что ты сошел с ума, Ты взял мою ящерицу с жабовидной шеей и поместил ее в
crack трескаться
Kristy: Yeah, then he went all floppy Кристи: Да, потом он стал совсем гибким.
C.W. Stoneking: And you wouldn’t give him back К. В. Стоункинг: И вы не отдали бы его обратно
Kristy: Oh, i loved that frill necked lizard, he was my good old friend Кристи: О, я любила эту ящерицу с оборками на шее, он был моим старым добрым другом.
C.W. Stoneking: All you ever done with him is send him round the bend К. В. Стоункинг: Все, что вы когда-либо делали с ним, — это посылали его за поворот
C.W. Stoneking: I’m gonna call the cops, i know I got a case, talkin' CW Stoneking: Я позвоню в полицию, я знаю, что у меня есть дело, говорю
About, you took my thing, and put it in your place, i mean, put it in О, ты взял мою вещь и положил ее на свое место, то есть положил ее в
Your place Твое место
Kristy: Oh Willie, you such a sooky baby Кристи: О, Вилли, ты такой сонный малыш.
C.W. Stoneking: No, baby К. В. Стоункинг: Нет, детка.
Kristy: Yeah, you oughta just keep on cryin' Кристи: Да, ты должен продолжать плакать.
C.W. Stoneking: Uh uh, i, i, ain’t gonna cry no more, uh, you took my long neck К. В. Стоункинг: Э-э, я, я больше не буду плакать, ты взял мою длинную шею
turtle, and stretched him till he broke, then waved him around like it was some черепаху, и растянул ее, пока она не сломалась, а затем помахал ею, как будто это была какая-то
kind of a joke своего рода шутка
Kristy: Oh yeah, your gonna ain’t come up since I run him down that hole Кристи: О да, ты не выйдешь, так как я загнала его в эту дыру
C.W. Stoneking: Yeah, and my anteater won’t eat nothing now, but sweet jellyroll C.W.Stoneking: Да, и мой муравьед теперь ничего не ест, кроме сладкого рулета.
Kristy: Oh Willie, that anteater got a tongue, never was in the book! Кристи: О, Вилли, у этого муравьеда есть язык, которого никогда не было в книге!
C.W. Stoneking: My lawyer gonna throw the book at you.К. В. Стоункинг: Мой адвокат бросит вам книгу.
I’m gonna call the cops, Я вызову полицию,
I got a solid case, talkin' about you took my thing and put it in your place, У меня солидный случай, я говорю о том, что ты взял мою вещь и положил ее на свое место,
I mean, put it in your place Я имею в виду, поставить его на свое место
C.W. Stoneking: I can’t take it no more К. В. Стоункинг: Я больше не могу этого терпеть
Kristy: Stop it, you sooky Кристи: Прекрати, ты сука
C.W. Stoneking: I’m going down to the police station К. В. Стоункинг: Я иду в полицейский участок.
Kristy: Call me out, Willie Кристи: Позови меня, Вилли.
C.W. Stoneking: No, darling, no К. В. Стоункинг: Нет, дорогая, нет.
Kristy: Come, give mama a kiss Кристи: Давай, поцелуй маму
C.W. Stoneking: She’s an anteater herself К. В. Стоункинг: Она сама муравьед
Kristy: Oh, come on you… Кристи: О, да ладно тебе…
Both: I mean, put it in your placeОба: Я имею в виду, поставить его на место
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: