| I studied evil, I can’t deny
| Я изучал зло, я не могу отрицать
|
| what the hoodoo sound called a 'love me or die'
| то, что звук худу назвал «люби меня или умри»
|
| something, a nail, a piece o' her dress
| что-то, гвоздь, кусок ее платья
|
| apocathary devil will behest
| апокатарий дьявол повелевает
|
| I will relate deep hideous consequence to my mistake
| Я свяжу глубокие отвратительные последствия с моей ошибкой
|
| fallen slave to passing desire
| падший раб мимолетного желания
|
| making the dreaded love me or die
| заставить ужас любить меня или умереть
|
| Against a jungle prime evil green
| Против главного злого зеленого джунглей
|
| she had the looks of a beauty queen
| у нее была внешность королевы красоты
|
| no bangles or chain wearin' -broken true-
| ни браслетов, ни цепочек не носят - правда сломаны-
|
| 75 cent bottle perfume
| флакон духов 75 центов
|
| I said good mornin', I tipped my hat
| Я сказал доброе утро, я наклонил шляпу
|
| while i was cunnin' like a rat
| в то время как я был хитрым, как крыса
|
| smiling gaily look her in the eye
| улыбаясь весело смотреть ей в глаза
|
| I felt in my pocket the love me or die
| Я чувствовал в кармане люби меня или умри
|
| My past, history, one to behold
| Мое прошлое, история, которую стоит увидеть
|
| I study magic from days of old
| Я изучаю магию с древних времен
|
| membership, secret society
| членство, тайное общество
|
| I am wealt' in my family
| Я богат в своей семье
|
| But, Matilda, darlin'
| Но, Матильда, дорогая
|
| why you don’t take my wedding ring?
| почему ты не берешь мое обручальное кольцо?
|
| like a demon under the floor
| как демон под полом
|
| bury the hoodoo down the back door
| закопать худу через заднюю дверь
|
| Oh, word broke through the town
| О, слово прорвалось через город
|
| that a fever strike Matilda down
| что лихорадка поразила Матильду
|
| Nine thirty the doctors arrive
| В девять тридцать прибывают врачи
|
| priest come runnin', quarter to five
| священник прибежал, без четверти пять
|
| standin' in the weeds early next day
| стоять в сорняках в начале следующего дня
|
| I saw the meat wagon rollin' away
| Я видел, как мясной фургон укатился
|
| I seen Matilda layin' in the back
| Я видел, как Матильда лежала сзади
|
| her old mother wearin' a suit of rags
| ее старая мать носит тряпичный костюм
|
| Sound the trumpet and bang the drum
| Трубите в трубу и бейте в барабан
|
| I wait for me judgement to come
| Я жду суда
|
| I know her spirit is down beneat'
| Я знаю, что ее дух подавлен.
|
| I hear the weeping and gnashing of the teeth
| Я слышу плач и скрежет зубов
|
| flames of hell accept my feet
| пламя ада прими мои ноги
|
| in the shadow of the jungle I feel the heat
| в тени джунглей я чувствую жар
|
| Matilda’s waiting in hell for me too
| Матильда тоже ждет меня в аду
|
| all 'cause she died from a bad hoodoo | все потому что она умерла от плохой порчи |