| Его имя всегда будет, всегда будет записано в истории
|
| Его имя всегда будет, всегда будет записано в истории
|
| Это вдохновляет меня петь, его героическая позиция на Филиппинах
|
| Никто не может быть храбрее генерала Макартура, сына Америки
|
| Вместе со своими традиционными воинами он первым дал японцам
|
| сюрприз
|
| Ибо, когда они призвали его сдаться, он ответил: «Я американец».
|
| «И во имя демократии я умру за свободу и свободу»
|
| Они не приходят храбрее генерала Макартура, сына Америки
|
| Давайте вернемся в прошлое, вспомним Джорджа Вашингтона и генерала Ли.
|
| Хм, даже приветствую Патрика Генри, Эйба Линчолна — освободителя в рабстве
|
| Но мы будем читать о Макартуре, когда он уйдет, потому что он гений, если кто-либо когда-либо был
|
| рожденный
|
| Они не приходят храбрее генерала Макартура, сына Америки
|
| Когда ты слышишь, как я пою свою характерную песню из книги изданий,
|
| так долго
|
| Этот словарный запас, который есть во мне, обусловлен моей склонностью к высокому классу
|
| Я не разбираюсь в психологии, я человек, умеющий грамотно петь
|
| Я говорю, что они не храбрее генерала Макартура, сына Америки.
|
| Со звездами и полосами, лежащими рядом с ним, за этот флаг он намерен умереть
|
| Макартур, человек со стальным сердцем, вторгшимся японцам он не
|
| никогда не сдавайся
|
| Он сказал японцам по факту: «Я уезжаю из Коррехидора, но я возвращаюсь».
|
| Они не приходят храбрее генерала Макартура, сына Америки |