| His name would always be, always be recorded in history
| Его имя всегда будет, всегда будет записано в истории
|
| His name would always be, always be recorded in history
| Его имя всегда будет, всегда будет записано в истории
|
| It gives me inspiration to sing, his heroic stand in the Phillipines
| Это вдохновляет меня петь, его героическая позиция на Филиппинах
|
| No man can be braver than General MacArthur, the Son of America
| Никто не может быть храбрее генерала Макартура, сына Америки
|
| With his traditional warriors at his side, he gave the Japanese the first
| Вместе со своими традиционными воинами он первым дал японцам
|
| suprise
| сюрприз
|
| For when they called on him to surrender, «I am an American» was his answer
| Ибо, когда они призвали его сдаться, он ответил: «Я американец».
|
| «And in the name of democracy, I will die for freedom and liberty»
| «И во имя демократии я умру за свободу и свободу»
|
| They don’t come no braver than General MacArthur, the Son of America
| Они не приходят храбрее генерала Макартура, сына Америки
|
| Let us go back in past history, go think George Washington and General Lee
| Давайте вернемся в прошлое, вспомним Джорджа Вашингтона и генерала Ли.
|
| Hmm even hailin' Patrick Henry, Abe Lincholn — emancipator in slavery
| Хм, даже приветствую Патрика Генри, Эйба Линчолна — освободителя в рабстве
|
| But we’ll read of MacArthur when he’s gone, for he’s a genius if one was ever
| Но мы будем читать о Макартуре, когда он уйдет, потому что он гений, если кто-либо когда-либо был
|
| born
| рожденный
|
| They don’t come no braver than General MacArthur, the Son of America
| Они не приходят храбрее генерала Макартура, сына Америки
|
| When you hear me singing my characteristic song, from the book of editions that
| Когда ты слышишь, как я пою свою характерную песню из книги изданий,
|
| last so long
| так долго
|
| This vocabulary that is list in me, it is owing to my high class propensity
| Этот словарный запас, который есть во мне, обусловлен моей склонностью к высокому классу
|
| I am not versed in psychology, I’m a man who can sing intelligently
| Я не разбираюсь в психологии, я человек, умеющий грамотно петь
|
| I say they come no braver than General MacArthur, the Son of America
| Я говорю, что они не храбрее генерала Макартура, сына Америки.
|
| With the stars and stripes laying at his side, for this flag he intend to die
| Со звездами и полосами, лежащими рядом с ним, за этот флаг он намерен умереть
|
| MacArthur, the man with the heart of steel, to the invading Japs he wouldn’t
| Макартур, человек со стальным сердцем, вторгшимся японцам он не
|
| never yield
| никогда не сдавайся
|
| He told the Japanese for a fact, «I'm leaving Corregidor, but I’m coming back»
| Он сказал японцам по факту: «Я уезжаю из Коррехидора, но я возвращаюсь».
|
| They don’t come no braver than General MacArthur, the Son of America | Они не приходят храбрее генерала Макартура, сына Америки |