| Now the last thing I remember
| Теперь последнее, что я помню
|
| I was ridin' a V8 car
| Я ездил на машине V8
|
| Leaned out the window
| Высунулся из окна
|
| To grab me a breath of air
| Чтобы вдохнуть мне глоток воздуха
|
| I heard a screech o' tyre
| Я услышал визг шины
|
| And there shined a bright light
| И засиял яркий свет
|
| Next thing, I was 'way in Heaven
| Следующее, что я был на небесах
|
| Dressed all in white
| Одет во все белое
|
| I don’t know why
| не знаю почему
|
| But here I am
| Но вот я
|
| They told me
| Они сказали мне
|
| I’m a do-right man
| Я правильный человек
|
| And said, «Go forth and live, like a Latter-Day.»
| И сказал: «Иди вперед и живи, как в последние дни».
|
| But I don’t belong here
| Но мне здесь не место
|
| An' Lord know, I can’t stay
| Господи, я не могу остаться
|
| I’m goin' back South
| Я возвращаюсь на юг
|
| I’m goin' back South
| Я возвращаюсь на юг
|
| I’m goin' back South
| Я возвращаюсь на юг
|
| Goin' back to my home
| Возвращаюсь домой
|
| Lord I got lots unfinished business
| Господи, у меня много незаконченных дел
|
| Back home waitin' for me
| Вернувшись домой, жди меня.
|
| Got a wife, an four little children
| Есть жена, четверо маленьких детей
|
| Mourn for my company
| Скорби о моей компании
|
| So what’s it all about
| Итак, что это такое
|
| You shuttin' me 'way like that?
| Ты меня так затыкаешь?
|
| Can’t you see I got place I got to be
| Разве ты не видишь, что у меня есть место, где я должен быть
|
| An' please, send me back
| «Пожалуйста, отправьте меня обратно
|
| I ain' never 'on be
| Я никогда не буду
|
| Fit for no starry crown
| Подходит для звездной короны
|
| All of my yesterday’s plans
| Все мои вчерашние планы
|
| Is laid on that ol' borrowed ground
| Заложен на этой старой заимствованной земле
|
| But if you’s seein' fit anyway
| Но если вы все равно считаете нужным
|
| Make up my dyin' bed
| Заправь мою умирающую постель
|
| Give me six cold feet of earth an' clay
| Дайте мне шесть холодных футов земли и глины
|
| To rest this lonesome head
| Чтобы отдохнуть этой одинокой головой
|
| I’m goin' back South
| Я возвращаюсь на юг
|
| I’m goin' back South
| Я возвращаюсь на юг
|
| I’m goin' back South
| Я возвращаюсь на юг
|
| Goin' back to my home | Возвращаюсь домой |