| «Hey Willie, … I got somethin' for ya.»
| «Привет, Вилли… У меня для тебя кое-что есть».
|
| «What is that?»
| "Что это?"
|
| I got you a Christmas present."
| Я приготовил тебе рождественский подарок».
|
| «Christmas present?»
| "Рождественский подарок?"
|
| «Yeah!»
| "Ага!"
|
| «But this ain’t Christmas,…Why, this ain’t nothin' but Christmas
| «Но это не Рождество, ... Да ведь это не что иное, как Рождество
|
| Eve»
| Канун"
|
| «Oh Willie.»
| «О, Вилли».
|
| «Huh?»
| "Хм?"
|
| «Got a Christmas tree, with a star on top
| «Елку получил со звездой на вершине
|
| It’s shinin' bright, it just won’t stop
| Он сияет ярко, он просто не остановится
|
| You can hang your stockin' in my tree,»
| Вы можете повесить свой чулок на моем дереве,»
|
| «It will be full of treats mama wait and see»
| «Он будет полон угощений, мама, подожди и увидишь»
|
| «Oh Willie it ain’t fair, I been waitin' all year»
| «О, Вилли, это несправедливо, я ждал весь год»
|
| «Tell me all 'bout it, I don’t wanna wait no more»
| «Расскажи мне все об этом, я не хочу больше ждать»
|
| «Oh I got you the best present,»
| «О, я приготовил тебе лучший подарок»,
|
| «You did?»
| "Ты сделал?"
|
| «Come under the mistletoe I’ll give you a peep at it»
| «Подойди под омелу, я дам тебе взглянуть на нее»
|
| «Now hold on a minute babe, listen
| «Подожди минутку, детка, послушай
|
| Christmas comes but once a year
| Рождество приходит, но раз в году
|
| Go to sleep, don’t have no fear
| Иди спать, не бойся
|
| When I rise in a little while
| Когда я встаю через некоторое время
|
| I will give you a present will make you smile
| Я подарю тебе подарок, ты улыбнешься
|
| Take a look underneath your tree
| Взгляните под свое дерево
|
| My stocking’s full of hard candy,"
| Мой чулок полон леденцов",
|
| «Oh I’m so glad I waited round the clock
| «О, я так рада, что ждала круглые сутки
|
| I been wantin' all year for a suck of that.»
| Я весь год хотел отсосать этого.
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Happy as can be on a Christmas day
| Счастлив как может быть в день Рождества
|
| With all this cheer, can’t wipe the smiles away
| Со всем этим весельем не могу стереть улыбки
|
| We both love Christmas, yes indeed
| Мы оба любим Рождество, да, действительно
|
| 'Cause we always get just what we need | Потому что мы всегда получаем то, что нам нужно |