| Clap for the wolfman, he gonna rate your record high
| Хлопайте для человека-волка, он оценит ваш рекорд
|
| Clap for the wolfman, you gonna dig him till the day you die
| Хлопайте для человека-волка, вы будете копать его до самой смерти
|
| Clap for the wolfman, he gonna rate your record high (Umm, yes gracious)
| Хлопайте человеку-волку, он высоко оценит ваш рекорд (Ммм, да, милостивый)
|
| Clap for the wolfman, you gonna dig him till the day you die (Heh heh heh,
| Хлопайте для человека-волка, вы будете копать его до самой смерти (Хе-хе-хе,
|
| oh wow)
| Ух ты)
|
| Doo Ron Ron and The Duke of Earl, they were friends of mine
| Ду Рон Рон и герцог Эрл, они были моими друзьями
|
| And I was on my moonlight drive
| И я был на своей лунной дороге
|
| Snuggled in, said «Baby just one kiss."she said «No, no, no»
| Прижался, сказал: «Детка, всего один поцелуй». Она сказала: «Нет, нет, нет».
|
| «Romance ain’t keeping me alive!»
| «Романтика не держит меня в живых!»
|
| Said «Hey babe, d’you wanna coo, coo, coo?"she said «Ah, ah, ah»
| Сказал: «Эй, детка, ты хочешь ворковать, ворковать, ворковать?» Она сказала: «Ах, ах, ах»
|
| So I was left out in the cold
| Так что я остался на морозе
|
| I said «You're what I’ve been dreaming of"she said «I don’t want to know!»
| Я сказал: «Ты то, о чем я мечтал», она сказала: «Я не хочу знать!»
|
| (Oh you know, she was diggin' the cat on the radio!)
| (О, ты знаешь, она выкапывала кошку по радио!)
|
| Clap for the wolfman, he gonna rate your record high (Yes baby I gonna,
| Хлопайте человеку-волку, он высоко оценит ваш рекорд (Да, детка, я собираюсь,
|
| doctor love!)
| доктор обожаю!)
|
| Clap for the wolfman, you gonna dig him till the day you die
| Хлопайте для человека-волка, вы будете копать его до самой смерти
|
| (Everybody's talking about The Wolfman’s «pompatous of love»)
| (Все говорят о «напыщенности любви» Человека-волка)
|
| Seventy-five or eighty miles an hour she hollered «Slow, slow, slow…»
| На скорости семьдесят пять или восемьдесят миль в час она кричала: «Медленно, медленно, медленно…»
|
| Baby, I can stop right on a dime
| Детка, я могу остановиться прямо на копейке
|
| I said «Hey baby, give me just one kiss"she said «No, no, no.»
| Я сказал: «Эй, детка, поцелуй меня всего один раз», она сказала: «Нет, нет, нет».
|
| But how was I to bide my time?
| Но как мне было выжидать?
|
| Said «Hey babe, d’you wanna coo, coo, coo?"she said «Ah, ah, ah»
| Сказал: «Эй, детка, ты хочешь ворковать, ворковать, ворковать?» Она сказала: «Ах, ах, ах»
|
| Said «I'm about to overload»
| Сказал: «Я собираюсь перегрузиться»
|
| I said «You're what I been living for"she said «I don’t know want to know!»
| Я сказал: «Ты то, ради чего я жил», она сказала: «Я не знаю, хочу знать!»
|
| (Oh you thought she was diggin' you but she was diggin' me, nyha ha)
| (О, ты думал, что она копает тебя, но она копала меня, ня-ха)
|
| Clap for the wolfman, he gonna rate your record high
| Хлопайте для человека-волка, он оценит ваш рекорд
|
| (As long as you got the curves baby I got the angles)
| (Пока у тебя есть кривые, детка, у меня есть углы)
|
| Clap for the wolfman, you gonna dig him till the day you die
| Хлопайте для человека-волка, вы будете копать его до самой смерти
|
| (It's all according to how your boogaloo situation stands, you understand)
| (Все зависит от того, как обстоит дело с вашей бугалой, понимаете)
|
| Clap for the wolfman, he gonna rate your record high
| Хлопайте для человека-волка, он оценит ваш рекорд
|
| (You ain’t gonna get 'em, 'cause I got 'em)
| (Ты их не получишь, потому что они есть у меня)
|
| Clap for the wolfman, you gonna dig him till the day you die
| Хлопайте для человека-волка, вы будете копать его до самой смерти
|
| (You might wanna try, but I gonna keep 'em, ain’t that right girls?)
| (Возможно, вы захотите попробовать, но я оставлю их себе, не так ли, девочки?)
|
| Clap for the wolfman | Хлопать для человека-волка |