| I heard you looking for my love
| Я слышал, ты ищешь мою любовь
|
| I heard you looking for my love
| Я слышал, ты ищешь мою любовь
|
| I heard you talk about me often
| Я слышал, ты часто говоришь обо мне
|
| Heard you looking for my love
| Слышал, ты ищешь мою любовь
|
| I hope you don’t second guess me
| Надеюсь, ты не сомневаешься во мне
|
| Then again I’m none to judge
| Опять же, мне некому судить
|
| Did you hear me when I called you?
| Вы меня слышали, когда я звал вас?
|
| Did you see me when I waved?
| Вы видели меня, когда я махал рукой?
|
| Hope you’re reading what I wrote you
| Надеюсь, вы читаете то, что я вам написал
|
| Understanding what I said
| Понимание того, что я сказал
|
| Watch me while I walk away from pain and suffering, that hurts me
| Смотри на меня, пока я ухожу от боли и страданий, которые причиняют мне боль
|
| Look at me, I see your face, but nothing resonates with me
| Посмотри на меня, я вижу твое лицо, но ничего не резонирует со мной.
|
| Take me back to my old ways, say you going wild
| Верни меня к моим старым привычкам, скажи, что ты сошел с ума
|
| No wonder you still the same
| Неудивительно, что ты все тот же
|
| You can’t blame me for my name
| Вы не можете винить меня за мое имя
|
| I was born for the game
| Я родился для игры
|
| Hope you know I’m never playing
| Надеюсь, ты знаешь, что я никогда не играю
|
| Did you think about me when I was never around?
| Ты думал обо мне, когда меня никогда не было рядом?
|
| Did you wanna call me when nobody else could hold it down?
| Ты хотел позвонить мне, когда никто другой не мог удержать трубку?
|
| Did you think about me often like I was talk of the town?
| Думал ли ты обо мне часто, как обо мне говорили в городе?
|
| I heard what you did so baby girl I know you now
| Я слышал, что ты сделал, девочка, теперь я тебя знаю
|
| I heard you talk about me often
| Я слышал, ты часто говоришь обо мне
|
| Heard you looking for my love
| Слышал, ты ищешь мою любовь
|
| I hope you don’t second guess me
| Надеюсь, ты не сомневаешься во мне
|
| Then again I’m none to judge
| Опять же, мне некому судить
|
| Did you hear me when I called you?
| Вы меня слышали, когда я звал вас?
|
| Did you see me when I waved?
| Вы видели меня, когда я махал рукой?
|
| Hope you’re reading what I wrote you
| Надеюсь, вы читаете то, что я вам написал
|
| Understanding what I said | Понимание того, что я сказал |