| Me and Valentina went down to the chapel, but the gates were shut
| Мы с Валентиной спустились в часовню, но ворота были закрыты
|
| I had my vows in my pocket and a gold plated ring for my honey love
| У меня были мои клятвы в кармане и позолоченное кольцо для моей медовой любви
|
| We headed down Tropicana to the corner with the late night restaurant
| Мы направились по Тропикане к углу с ночным рестораном.
|
| We sat across from each other, when I looked in her eyes there was something
| Мы сели друг напротив друга, когда я посмотрел ей в глаза, там было что-то
|
| gone
| прошло
|
| Was it something that I said or did?
| Я что-то сказал или сделал?
|
| Was it something that I should have kept hidden?
| Было ли это чем-то, что я должен был скрывать?
|
| If you leave me hanging, I don’t know what I’ll do
| Если ты оставишь меня в подвешенном состоянии, я не знаю, что я буду делать
|
| It doesn’t matter who’s wrong or right
| Неважно, кто неправ или прав
|
| In the clear of the blue moonlight
| В чистом синем лунном свете
|
| You got me on my knees, Valentina, this is not like you
| Ты поставила меня на колени, Валентина, это не похоже на тебя
|
| I got a job at the Nugget and I saved a thousand dollars for a brand new start
| Я получил работу в Nugget и сэкономил тысячу долларов на совершенно новом старте.
|
| She said, «I didn’t want to do it, but I did it 'cause I didn’t want to break
| Она сказала: «Я не хотела этого делать, но я сделала это, потому что не хотела ломать
|
| your heart»
| твое сердце"
|
| The waiter whispered when he said we had to take the conversation to the
| Официант прошептал, когда сказал, что мы должны перевести разговор на
|
| parking lot
| автостоянка
|
| Please baby, please, Valentina, baby, you’re the only thing I got
| Пожалуйста, детка, пожалуйста, Валентина, детка, ты единственное, что у меня есть
|
| Was it something that I said or did?
| Я что-то сказал или сделал?
|
| Was it something that I should have kept hidden?
| Было ли это чем-то, что я должен был скрывать?
|
| If you leave me hanging, I don’t know what I’ll do
| Если ты оставишь меня в подвешенном состоянии, я не знаю, что я буду делать
|
| It doesn’t matter who’s wrong or right
| Неважно, кто неправ или прав
|
| In the clear of the blue moonlight
| В чистом синем лунном свете
|
| You got me on my knees, Valentina, this is not like you
| Ты поставила меня на колени, Валентина, это не похоже на тебя
|
| I hear church bells ringing in my head and I take 'em everywhere I go
| Я слышу звон церковных колоколов в моей голове, и я беру их с собой везде, куда иду
|
| Valentina met a dealer and I heard they had a baby five months ago
| Валентина познакомилась с дилером, и я слышал, что пять месяцев назад у них родился ребенок.
|
| Was it something that I said or did?
| Я что-то сказал или сделал?
|
| Was it something that I should have kept hidden?
| Было ли это чем-то, что я должен был скрывать?
|
| If you leave me hanging, I don’t know what I’ll do
| Если ты оставишь меня в подвешенном состоянии, я не знаю, что я буду делать
|
| It doesn’t matter who’s wrong or right
| Неважно, кто неправ или прав
|
| In the clear of the blue moonlight
| В чистом синем лунном свете
|
| You got me on my knees, Valentina, don’t say it’s true
| Ты поставила меня на колени, Валентина, не говори, что это правда
|
| This is not like you | Это не похоже на тебя |