| They shut down the golden hotel
| Они закрыли золотой отель
|
| Just because he says it won’t be long till they blow it all to the hell
| Просто потому, что он говорит, что скоро они взорвут все к чертям
|
| She’s standing in the front yard cut off the skins
| Она стоит во дворе, срезав шкуры
|
| Me and her brother we been friends, since I can’t remember when
| Я и ее брат, мы были друзьями, так как я не могу вспомнить, когда
|
| Ain’t that the way that it’s always been?
| Разве не так было всегда?
|
| Everybody sitting around waiting for the sun to come again
| Все сидят и ждут, когда солнце снова придет
|
| A shift at the chemical plant, a white wedding dress
| Смена на химзаводе, белое свадебное платье
|
| I wake up every morning and I wonder if I’m gonna pass the test
| Я просыпаюсь каждое утро и думаю, пройду ли я тест
|
| Just trying to live up to but she’s got in mind
| Просто пытаюсь оправдать, но она имеет в виду
|
| Sometimes the pressure’s so heavy I feel like leaving it all behind
| Иногда давление настолько велико, что мне хочется оставить все это позади
|
| Ain’t that the way that it’s always been?
| Разве не так было всегда?
|
| Laying low just long enough for the dust to settle down
| Лежать достаточно долго, чтобы пыль осела
|
| The black and the white, the thick and the thin
| Черный и белый, толстый и тонкий
|
| And hoping that He’s really got the power to save us from these sins
| И надеясь, что у Него действительно есть сила спасти нас от этих грехов
|
| Everybody sitting around waiting for the sun to come again
| Все сидят и ждут, когда солнце снова придет
|
| I took a long walk yesterday
| Вчера я долго гулял
|
| To a field where I used to play
| На поле, где я играл
|
| I saw myself in the corner of my mind
| Я видел себя в уголке своего разума
|
| I was twelve years old and blind
| Мне было двенадцать лет, и я был слеп
|
| To the big wheel and the grind
| К большому колесу и шлифовке
|
| Ain’t that the way that it’s always been?
| Разве не так было всегда?
|
| Standing at the water’s edge waiting for the fog to clear
| Стоя у кромки воды, ожидая, пока рассеется туман
|
| Tackle or touch, you sink or you swim
| Захватите или коснитесь, вы утонете или плывете
|
| And hoping that he’s really got the power to save us from these sins
| И надеясь, что у него действительно есть сила, чтобы спасти нас от этих грехов
|
| Everybody sitting around waiting for the sun to come again
| Все сидят и ждут, когда солнце снова придет
|
| They’re waiting for the sun to come again | Они ждут, когда солнце снова придет |