Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Clock Was Tickin', исполнителя - Brandon Flowers. Песня из альбома Flamingo, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: The Island Def Jam
Язык песни: Английский
The Clock Was Tickin'(оригинал) |
The teacher had you write a letter, you were eight years old |
About the man that you’d become and the positions you’d hold |
But this was long before you and Jackie Geronimo met in the Prelude Park at |
midnight |
Now when it came to bells and whistles, Jackie did not lack |
And when she kissed you on the kisser, boy, you kissed her back |
Now you tell her that you love her and she cuts you slack |
When you drink with your buddies on the weekend |
And the weeks fly by and the years roll on |
You spend your whole life dropping nickels in the bucket, wakin' up at dawn |
And while Jackie bestowed the joys of fingerlickin' |
The clock up on the wall was tickin' |
You got yourself a job cleaning hospital floors |
But Jackie had a baby, then she had five more |
They’d pay you just enough to drag your ass to the store |
To buy bread, milk and Better Homes & Gardens |
Jackie flips the pages and she dreams little dreams |
A cottage in the country built with real wood beams |
There’s a baby in the bedroom, he’s starting to scream |
She holds him though he probably won’t remember it |
And the weeks fly by and the years roll on |
Sometimes dreams are all you got to keep you going when the day gets long |
And you gave up so many just to make a livin' |
That clock up on the wall was tickin' |
Now the kids are all grateful when they left the nest |
And Jackie wasn’t perfect but she did her best |
You seize the opportunity to get you some rest |
But you can’t sleep on account of screaming grandkids |
The golden years are meant to leave a gleam in your eye |
You’re starting to discover it’s a great big lie |
They’ll work you like a dog till you quit or you die |
But you can’t quit cause Jackie needs the benefits |
And the weeks fly by and the years roll on |
They say patience is a virtue but the doctor says she don’t have long |
You stood up and tried your damndest not to listen |
But that clock up on the wall was tickin' |
When they told you to clear the room, that’s when it hit you |
You watched as the caravan took your sweetheart away |
The arguments and fights and money troubles seem so worthless |
As the kids throw yellow roses on her grave |
And the weeks fly by and the years roll on |
The house is quiet now and everything inside it seems to know she’s gone |
There’s a picture of you both sixteen years old just kissing |
And that clock up on the wall was tickin' |
You always thought she had a chance and it was somewhere hidden |
Now you’ve come to the conclusion that she never did |
Not a chance, that is |
Часы Тикали.(перевод) |
Учитель заставил тебя написать письмо, тебе было восемь лет |
О человеке, которым ты стал, и о должностях, которые ты будешь занимать. |
Но это было задолго до того, как вы с Джеки Джеронимо встретились в парке Прелюд в |
полночь |
Теперь, когда дело дошло до колокольчиков и свистков, у Джеки не было недостатка |
И когда она поцеловала тебя в поцелуй, мальчик, ты поцеловал ее в ответ |
Теперь ты говоришь ей, что любишь ее, и она делает тебе слабину. |
Когда вы пьете с друзьями на выходных |
И недели летят, и годы катятся |
Вы проводите всю свою жизнь, бросая никель в ведро, просыпаясь на рассвете |
И в то время как Джеки дарил радость лизания пальцев, |
Часы на стене тикали, |
Вы получили работу по мытью полов в больнице |
Но у Джеки был ребенок, потом у нее было еще пять |
Они заплатят вам ровно столько, чтобы вы таскали свою задницу в магазин |
Чтобы купить хлеб, молоко и Better Homes & Gardens |
Джеки перелистывает страницы, и ей снятся маленькие сны. |
Загородный коттедж, построенный из настоящих деревянных балок |
В спальне ребенок, он начинает кричать |
Она держит его, хотя он, вероятно, не запомнит этого |
И недели летят, и годы катятся |
Иногда мечты - это все, что у вас есть, чтобы поддерживать себя, когда день становится длинным |
И вы отказались от многих, чтобы зарабатывать на жизнь |
Эти часы на стене тикали, |
Теперь дети все благодарны, когда они покинули гнездо |
И Джеки не была идеальной, но она старалась изо всех сил |
Вы пользуетесь возможностью, чтобы немного отдохнуть |
Но ты не можешь спать из-за кричащих внуков |
Золотые годы предназначены для того, чтобы оставить блеск в ваших глазах |
Вы начинаете понимать, что это большая ложь |
Они будут работать с тобой, как с собакой, пока ты не уволишься или не умрешь |
Но ты не можешь уйти, потому что Джеки нужны льготы. |
И недели летят, и годы катятся |
Говорят, что терпение — это добродетель, но доктор говорит, что ей недолго осталось |
Вы встали и изо всех сил старались не слушать |
Но часы на стене тикали, |
Когда они сказали вам убрать комнату, вот тогда вас это поразило |
Вы смотрели, как караван увозил вашу возлюбленную |
Споры, ссоры и проблемы с деньгами кажутся такими бесполезными |
Когда дети бросают желтые розы на ее могилу |
И недели летят, и годы катятся |
В доме сейчас тихо, и все внутри, кажется, знают, что она ушла. |
Есть фотография, на которой вы оба шестнадцатилетние просто целуетесь |
И эти часы на стене тикали, |
Вы всегда думали, что у нее есть шанс, и он был где-то спрятан |
Теперь вы пришли к выводу, что она никогда этого не делала. |
Нет шансов, т.е. |