Перевод текста песни The Clock Was Tickin' - Brandon Flowers

The Clock Was Tickin' - Brandon Flowers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Clock Was Tickin' , исполнителя -Brandon Flowers
Песня из альбома: Flamingo
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:31.12.2009
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Island Def Jam

Выберите на какой язык перевести:

The Clock Was Tickin' (оригинал)Часы Тикали. (перевод)
The teacher had you write a letter, you were eight years old Учитель заставил тебя написать письмо, тебе было восемь лет
About the man that you’d become and the positions you’d hold О человеке, которым ты стал, и о должностях, которые ты будешь занимать.
But this was long before you and Jackie Geronimo met in the Prelude Park at Но это было задолго до того, как вы с Джеки Джеронимо встретились в парке Прелюд в
midnight полночь
Now when it came to bells and whistles, Jackie did not lack Теперь, когда дело дошло до колокольчиков и свистков, у Джеки не было недостатка
And when she kissed you on the kisser, boy, you kissed her back И когда она поцеловала тебя в поцелуй, мальчик, ты поцеловал ее в ответ
Now you tell her that you love her and she cuts you slack Теперь ты говоришь ей, что любишь ее, и она делает тебе слабину.
When you drink with your buddies on the weekend Когда вы пьете с друзьями на выходных
And the weeks fly by and the years roll on И недели летят, и годы катятся
You spend your whole life dropping nickels in the bucket, wakin' up at dawn Вы проводите всю свою жизнь, бросая никель в ведро, просыпаясь на рассвете
And while Jackie bestowed the joys of fingerlickin' И в то время как Джеки дарил радость лизания пальцев,
The clock up on the wall was tickin' Часы на стене тикали,
You got yourself a job cleaning hospital floors Вы получили работу по мытью полов в больнице
But Jackie had a baby, then she had five more Но у Джеки был ребенок, потом у нее было еще пять
They’d pay you just enough to drag your ass to the store Они заплатят вам ровно столько, чтобы вы таскали свою задницу в магазин
To buy bread, milk and Better Homes & Gardens Чтобы купить хлеб, молоко и Better Homes & Gardens
Jackie flips the pages and she dreams little dreams Джеки перелистывает страницы, и ей снятся маленькие сны.
A cottage in the country built with real wood beams Загородный коттедж, построенный из настоящих деревянных балок
There’s a baby in the bedroom, he’s starting to scream В спальне ребенок, он начинает кричать
She holds him though he probably won’t remember it Она держит его, хотя он, вероятно, не запомнит этого
And the weeks fly by and the years roll on И недели летят, и годы катятся
Sometimes dreams are all you got to keep you going when the day gets long Иногда мечты - это все, что у вас есть, чтобы поддерживать себя, когда день становится длинным
And you gave up so many just to make a livin' И вы отказались от многих, чтобы зарабатывать на жизнь
That clock up on the wall was tickin' Эти часы на стене тикали,
Now the kids are all grateful when they left the nest Теперь дети все благодарны, когда они покинули гнездо
And Jackie wasn’t perfect but she did her best И Джеки не была идеальной, но она старалась изо всех сил
You seize the opportunity to get you some rest Вы пользуетесь возможностью, чтобы немного отдохнуть
But you can’t sleep on account of screaming grandkids Но ты не можешь спать из-за кричащих внуков
The golden years are meant to leave a gleam in your eye Золотые годы предназначены для того, чтобы оставить блеск в ваших глазах
You’re starting to discover it’s a great big lie Вы начинаете понимать, что это большая ложь
They’ll work you like a dog till you quit or you die Они будут работать с тобой, как с собакой, пока ты не уволишься или не умрешь
But you can’t quit cause Jackie needs the benefits Но ты не можешь уйти, потому что Джеки нужны льготы.
And the weeks fly by and the years roll on И недели летят, и годы катятся
They say patience is a virtue but the doctor says she don’t have long Говорят, что терпение — это добродетель, но доктор говорит, что ей недолго осталось
You stood up and tried your damndest not to listen Вы встали и изо всех сил старались не слушать
But that clock up on the wall was tickin' Но часы на стене тикали,
When they told you to clear the room, that’s when it hit you Когда они сказали вам убрать комнату, вот тогда вас это поразило
You watched as the caravan took your sweetheart away Вы смотрели, как караван увозил вашу возлюбленную
The arguments and fights and money troubles seem so worthless Споры, ссоры и проблемы с деньгами кажутся такими бесполезными
As the kids throw yellow roses on her grave Когда дети бросают желтые розы на ее могилу
And the weeks fly by and the years roll on И недели летят, и годы катятся
The house is quiet now and everything inside it seems to know she’s gone В доме сейчас тихо, и все внутри, кажется, знают, что она ушла.
There’s a picture of you both sixteen years old just kissing Есть фотография, на которой вы оба шестнадцатилетние просто целуетесь
And that clock up on the wall was tickin' И эти часы на стене тикали,
You always thought she had a chance and it was somewhere hidden Вы всегда думали, что у нее есть шанс, и он был где-то спрятан
Now you’ve come to the conclusion that she never did Теперь вы пришли к выводу, что она никогда этого не делала.
Not a chance, that isНет шансов, т.е.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: