| In the end, we weren’t much
| В конце концов, мы не очень
|
| With the hollow space
| С полым пространством
|
| Shrank down inside of all of us
| Уменьшился внутри всех нас
|
| For the good
| Во благо
|
| Of all man
| Из всех мужчин
|
| Hold me down
| Держи меня
|
| Underwater and don’t let me up again
| Под водой и не подведи меня снова
|
| No control
| Нет контроля
|
| No control
| Нет контроля
|
| No control
| Нет контроля
|
| No control
| Нет контроля
|
| Be for someone else
| Быть для кого-то другого
|
| Love is in your actions
| Любовь в ваших действиях
|
| I got a job
| У меня есть работа
|
| So let me find 10 million distractions
| Итак, позвольте мне найти 10 миллионов отвлекающих факторов
|
| Some get sick
| Некоторые болеют
|
| Some don’t get cured
| Некоторые не лечатся
|
| That’s how it goes
| Вот как это происходит
|
| But the worst is over
| Но худшее уже позади
|
| Chum and throw me overboard
| Приятель и выбрось меня за борт
|
| No control (I thought I knew the way out but then)
| Нет контроля (я думал, что знаю выход, но потом)
|
| No control (It started over again)
| Нет контроля (все началось сначала)
|
| No control (I hear your voice coming through the grate)
| Нет контроля (я слышу твой голос сквозь решетку)
|
| No control
| Нет контроля
|
| Holding the mic to this pillar of salt
| Держите микрофон на этом соляном столбе
|
| She won’t see anything at all
| Она вообще ничего не увидит
|
| Kiss me once on each eyelid
| Поцелуй меня по разу в каждое веко
|
| So I can see how I dreamed it
| Так что я вижу, как я мечтал об этом
|
| No control
| Нет контроля
|
| No control
| Нет контроля
|
| No control
| Нет контроля
|
| No control
| Нет контроля
|
| No control (I thought I knew the way out but then)
| Нет контроля (я думал, что знаю выход, но потом)
|
| No control (It started over again)
| Нет контроля (все началось сначала)
|
| No control (I hear your voice coming through the grate)
| Нет контроля (я слышу твой голос сквозь решетку)
|
| No control | Нет контроля |