| Jesus christ that’s a pretty face.
| Господи Иисусе, какое красивое лицо.
|
| Kind you’d find on someone that could save.
| Вид, который вы найдете у кого-то, кто может спасти.
|
| If they don’t put me away, well it would be a miracle.
| Если меня не посадят, то это будет чудо.
|
| Do you believe you’re missing out,
| Вы верите, что упускаете возможность,
|
| When everything good is happening somewhere else?
| Когда все хорошее происходит где-то еще?
|
| But with nobody in your bed,
| Но в твоей постели никого нет,
|
| The night’s hard to get through.
| Ночь трудно пережить.
|
| And I will die all alone.
| И я умру в полном одиночестве.
|
| And when I arive I won’t know anyone.
| И когда я приеду, я никого не узнаю.
|
| Well jesus christ I’m alone again.
| Ну, господи, я снова один.
|
| So what did you do those three days you were dead?
| Так что ты делал в те три дня, когда был мертв?
|
| 'Cause this problem’s gonna last more than the weekend.
| Потому что эта проблема продлится дольше, чем выходные.
|
| Well jesus christ I’m not scared to die.
| Ну, Иисус Христос, я не боюсь умереть.
|
| I’m a little bit scared of what comes after:
| Я немного боюсь того, что будет после:
|
| Do I get the gold chariot?
| Я получу золотую колесницу?
|
| Do I float through the ceiling?
| Я парю сквозь потолок?
|
| Do I defy and pull apart?
| Я бросаю вызов и разрываюсь?
|
| 'Cause my pride is too sly to hold back all my dark.
| Потому что моя гордость слишком хитра, чтобы сдерживать всю мою темноту.
|
| And this ship went down at the sight of land.
| И этот корабль пошел ко дну при виде земли.
|
| And at the gates does Thomas ask to see my hands?
| А у ворот Фома просит показать мне руки?
|
| I know you come in the night like a thief,
| Я знаю, ты приходишь ночью, как вор,
|
| But I’ve had some time alone,
| Но у меня было некоторое время в одиночестве,
|
| To hold my life to me.
| Держать мою жизнь за меня.
|
| And I know you think that I’m someone you can trust,
| И я знаю, ты думаешь, что мне можно доверять,
|
| But I’m scared I’ll get scared.
| Но я боюсь, что я испугаюсь.
|
| And I swear I’ll try to nail you back.
| И я клянусь, что постараюсь вернуть тебя обратно.
|
| So do you think we could work out a something.
| Как вы думаете, мы могли бы что-нибудь придумать.
|
| So I know it’s you and that it’s over, so I won’t even try.
| Так что я знаю, что это ты и что все кончено, поэтому я даже не буду пытаться.
|
| I know you’re coming for the people like me,
| Я знаю, ты придешь за такими, как я,
|
| But the way I got wooden nails;
| Но то, как я получил деревянные гвозди;
|
| It’ll turn into a hate factory.
| Он превратится в фабрику ненависти.
|
| The way I got wooden nails;
| Как я получил деревянные гвозди;
|
| It’ll turn into a hate factory.
| Он превратится в фабрику ненависти.
|
| The way I got wooden nails.
| Как у меня деревянные гвозди.
|
| And we sleep inside of this machine. | И мы спим внутри этой машины. |