Перевод текста песни Limousine - Brand New

Limousine - Brand New
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Limousine , исполнителя -Brand New
Песня из альбома: The Devil And God Are Raging Inside Me
В жанре:Альтернатива
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Interscope

Выберите на какой язык перевести:

Limousine (оригинал)Лимузин (перевод)
Hey, you’re right get your petals out and lay them in the aisle Эй, ты прав, возьми свои лепестки и разложи их в проходе
Pretend your garden grows and that it’s your day to wed. Представьте, что ваш сад растет и что сегодня ваш день свадьбы.
We found your man he’s drinking up, he’s all-american. Мы нашли твоего человека, он пьет, он полностью американец.
And he’ll drive. И он будет водить.
He’s voluntarily graced to end your life, Он добровольно благословил покончить с твоей жизнью,
He’ll tidy up, Он наведет порядок,
It’s sad to hope leave your shell to us, Грустно надеяться, что оставишь нам свою оболочку,
You explode, Ты взрываешься,
You firefly, a tiny boat with all, Ты светлячок, маленькая лодочка со всеми,
Further on the world tilts back and poison pours. Дальше мир откидывается назад и льется яд.
And so, your satellite. И так, ваш спутник.
You’re a tidal wave, you’re a big surprise. Ты приливная волна, ты большой сюрприз.
And I, one more night to be your mother. И я, еще одну ночь, чтобы быть твоей матерью.
This signal’s interrupts, Прерывания этого сигнала,
Maybe it’s frequency’s not strong enough. Возможно, его частота недостаточно сильна.
It remade my hands and smile, Он переделал мои руки и улыбку,
We will miss you but in time you’ll get set up, Мы будем скучать по тебе, но со временем ты настроишься,
We will rise! Мы поднимем!
You’re so free, yeah you were right about me, Ты такой свободный, да, ты был прав насчет меня,
Can I get myself back from underneath this guilt that will crush me, Могу ли я вернуть себя из-под этой вины, которая сокрушит меня,
And in the choir i saw a sad messiah, И в хоре я увидел грустного мессию,
He was bored and tired of my laments, Ему надоели и надоели мои причитания,
'said I died for you one time but never again. сказал, что я умер за тебя один раз, но больше никогда.
(never again) (больше никогда)
Well I love you so much, but do me a favor baby don’t reply. Ну, я так тебя люблю, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай.
Because I can dish it out, but I cant take it. Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
(never again) (больше никогда)
One’ll love you so much, but do me a favor baby don’t reply. Тебя будут очень любить, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай.
Because I can dish it out, but I cant take it. Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
(never again) (больше никогда)
Two’ll love you so much, but do me a favor baby don’t reply. Двое будут любить тебя так сильно, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай.
Because I can dish it out, but I cant take it. Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
(never again) (больше никогда)
Three’ll love you so much, but do me a favor baby don’t reply. Трое будут любить тебя так сильно, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай.
Because I can dish it out, but I cant take it. Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
(never again) (больше никогда)
Four’ll love you so much, but do me a favor baby don’t reply. Четыре будут любить тебя так сильно, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай.
Because I can dish it out, but I cant take it. Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
(never again) (больше никогда)
Five’ll will love you so much, but do me a favor baby don’t reply, Five'll будет любить тебя так сильно, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай,
Because I can dish it out, but I cant take it. Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
(never again) (больше никогда)
Six’ll I love you so much, but do me a favor baby don’t reply. Шесть, я так тебя люблю, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай.
Because I can dish it out, but I cant take it. Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
(never again) (больше никогда)
Seven loves you so much, but do me a favor baby don’t reply. Седьмая очень любит тебя, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай.
Because I can dish it out, but I cant take it. Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
(never again) (больше никогда)
I said loved you so much, but do me a favor baby don’t reply. Я сказал, что люблю тебя так сильно, но сделай мне одолжение, детка, не отвечай.
Because I can dish it out, but I cant take it.Потому что я могу подать это, но я не могу это принять.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: