Перевод текста песни Seventy Times 7 - Brand New

Seventy Times 7 - Brand New
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seventy Times 7, исполнителя - Brand New. Песня из альбома Your Favorite Weapon, в жанре Панк
Дата выпуска: 28.11.2011
Лейбл звукозаписи: Triple Crown
Язык песни: Английский

Seventy Times 7

(оригинал)
Back in school they never taught us what we needed to know,
like how to deal with despair, or someone breaking your heart.
For twelve years I’ve held it all together but a night like this is begging to
pull me apart.
I played it quiet, left you deep in conversation.
I felt uncool and hung out around the kitchen.
I remember I kept thinking that I know you never would,
and now I know I want to kill you like only a best friend could.
Everyone’s caught on to everything you do
Everyone’s caught on to.
As if this happening wasn’t enough I got to go
and write a song just to remind myself how bad it sucked.
Ignore the sun, the cover’s over my head.
I wrote a message on my pillow that says, «Jesse, stay asleep in bed.»
So don’t apologize.
I hope you choke and die.
Search your cell for something with which to hang yourself.
They say you need to pray if you want to go to heaven
but they don’t tell you what to say when your whole life has gone to hell.
Everyone’s caught on to everything you do
Everyone’s caught on to
And everyone’s caught on to everything you do (And I can’t let you,
let me down again.)
Everyone’s caught on to (And I can’t let you, let me down again)
So, is that what you call a getaway?
Tell me what you got away with.
Cause I’ve seen more spine in jellyfish.
I’ve seen more guts in eleven-year-old kids.
Have another drink and drive yourself home.
I hope there’s ice on all the roads.
And you can think of me when you forget your seatbelt,
and again when your head goes through the windshield.
And is that what you call tact?
You’re as subtle as a brick in the small of my back.
So let’s end this call, and end this conversation.
and is that what you call a getaway?
well tell me what you got away with.
cause you left the frays from the ties you severed
when you say best friends means friends forever
So, is that what you call a getaway?
Well tell me what you got away with.
Cause I’ve seen more spine in jellyfish.
I’ve seen more guts in eleven-year-old kids.
Have another drink and drive yourself home.
I hope there’s ice on all the roads.
And you can think of me when you forget your seatbelt,
and again when your head goes through the windshield.
Everyone’s caught on to everything you do (And I can’t let you, let me down
again)
Everyone’s caught on to (And I can’t let you, let me down again)
And everyone’s caught on to everything you do (And I can’t let you,
let me down again)
Everyone’s caught on to (And I can’t let you, let me down again)

Семьдесят Раз 7

(перевод)
В школе нас никогда не учили тому, что нам нужно было знать,
например, как справляться с отчаянием или с кем-то, кто разбивает вам сердце.
В течение двенадцати лет я держал все это вместе, но такая ночь, как эта, умоляет
разлучи меня.
Я играл тихо, оставив вас в глубоком разговоре.
Мне стало нехорошо, и я слонялся по кухне.
Я помню, я все время думал, что знаю, что ты никогда этого не сделаешь,
и теперь я знаю, что хочу убить тебя, как мог бы только лучший друг.
Все следят за всем, что вы делаете
Все в курсе.
Как будто этого события было недостаточно, я должен идти
и написать песню, чтобы напомнить себе, какой это отстой.
Не обращай внимания на солнце, крышка на моей голове.
Я написал сообщение на своей подушке, в котором говорится: «Джесси, спи в постели».
Так что не извиняйтесь.
Надеюсь, ты задохнешься и умрешь.
Найдите в своей камере что-нибудь, на чем можно повеситься.
Говорят, нужно молиться, если хочешь попасть на небеса.
но они не говорят тебе, что говорить, когда вся твоя жизнь катится к чертям.
Все следят за всем, что вы делаете
Все поймали на
И все ловят все, что ты делаешь (И я не могу тебе позволить,
подведи меня снова.)
Все поймали (и я не могу позволить тебе, подведи меня снова)
Итак, это то, что вы называете бегством?
Скажи мне, что тебе сошло с рук.
Потому что я видел больше шипов у медуз.
Я видел больше мужества у одиннадцатилетних детей.
Выпей еще и поезжай домой.
Надеюсь, на всех дорогах гололедица.
И ты можешь думать обо мне, когда забываешь ремень безопасности,
и еще раз, когда ваша голова проходит через лобовое стекло.
И это то, что вы называете тактом?
Ты тонкая, как кирпич в моей пояснице.
Итак, давайте закончим этот звонок и закончим этот разговор.
и это то, что вы называете бегством?
хорошо скажи мне, что тебе сошло с рук.
Потому что вы оставили драки из-за связей, которые вы разорвали
когда ты говоришь что лучшие друзья значит друзья навсегда
Итак, это то, что вы называете бегством?
Ну скажи мне, что тебе сошло с рук.
Потому что я видел больше шипов у медуз.
Я видел больше мужества у одиннадцатилетних детей.
Выпей еще и поезжай домой.
Надеюсь, на всех дорогах гололедица.
И ты можешь думать обо мне, когда забываешь ремень безопасности,
и еще раз, когда ваша голова проходит через лобовое стекло.
Все ловят все, что ты делаешь (И я не могу подвести тебя, подвести меня
очередной раз)
Все поймали (и я не могу позволить тебе, подведи меня снова)
И все ловят все, что ты делаешь (И я не могу тебе позволить,
подведи меня снова)
Все поймали (и я не могу позволить тебе, подведи меня снова)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
You Won't Know 2005
The Quiet Things That No One Ever Knows 2003
Degausser 2005
Jesus Christ 2005
Jude Law and a Semester Abroad 2011
Sowing Season (Yeah) 2005
Archers 2005
Millstone 2005
Lit Me Up 2017
Sic Transit Gloria ... Glory Fades 2003
I Am a Nightmare 2016
Limousine 2005
Can't Get It Out 2017
Luca 2005
Not The Sun 2005
At The Bottom 2009
Daisy 2009
Same Logic / Teeth 2017
137 2017
Mene 2015

Тексты песен исполнителя: Brand New

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Don't Call Me Twin 2022
Extacy Pill ft. Young Thug 2015
Baby Love 2010
Случай на таможне (1974) 2022
Mor Koyun 1989