| Die neue Farbe strahlt auf all den Fahnen, die wir tragen
| Новый цвет сияет на всех флагах, которые мы несем
|
| Und die Karos wieder kleiner, frisch gestärkt sind uns’re Kragen
| И чеки опять меньше, наши воротнички свеженакрахмалены
|
| Wir rennen wie die Hasenscharten, glotzen in den Spiegel
| Мы бежим, как заячьи губы, смотрим в зеркало
|
| Und der Onkel macht’s dir vor, schenk' fremden Mädchen kleine Igel
| И дядя показывает как, он дарит девчонкам ежиков странным
|
| Wir strotzen voller Freiheit, zeigen unsern freien Willen
| Мы разрываемся от свободы, показывая нашу свободную волю
|
| Doch die Angst wird gern versteckt hinter McDonalds' Sonnenbrillen
| Но страх часто прячется за солнцезащитными очками McDonald's.
|
| Den Wald voll Fragezeichen hab ich nie kapiert
| Я никогда не понимал леса, полного вопросительных знаков
|
| Ich bin hier falsch und kann nicht raus
| Я ошибаюсь здесь, и я не могу выбраться
|
| Zu spät — ich habe mich verirrt
| Слишком поздно — я заблудился
|
| Ein Horoskop sagt, daß ich ohne dich nicht leben kann
| Гороскоп говорит, что я не могу жить без тебя
|
| Wer’s glaubt hat’s gut und tät' ich’s, wär ich heute schon ein armer Mann | Это хорошо для тех, кто в это верит, и если бы я это сделал, я бы уже сегодня был бедняком |