Перевод текста песни Blasphemia - Boxhamsters

Blasphemia - Boxhamsters
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blasphemia, исполнителя - Boxhamsters
Дата выпуска: 03.03.2011
Язык песни: Немецкий

Blasphemia

(оригинал)
Die Engel backen Plätzchen
Hat man mir als Kind gesagt
Wenn der Himmel sich so blutrot färbt
Wie heute Wüstensand
Die halbe Menschheit glaubt an dich
Und betet für den Frieden
Doch an Märchenbücher glaub' ich nicht
Steht doch alles nur geschrieben
Du zeigst dich gern als Dornenbusch
Der sich entzündet hat und weiter
Kinder machen ohne ficken — das hast du parat
Opas von 800 Jahren, völlig ohne Gicht
Doch das heute kleine Kinder hungern
Interessiert dich nicht
Keiner kann mir sagen wann sich endlich etwas tut
— zu viel — Blut floß schon in seinem Namen — ist es nicht genug?
Lieber Gott ich glaub' du mußt ein armes Arschloch sein
— niemals — werd' ich mit dir beten, höchstens ganz für dich allein
Kreuze pflastern unsern weg — die alte Einbahnstraße
Doch sie führt vorbei an meinem Park voll weißer Steine, Rasen
Auf deinem Kreuz der Name eines Mannes, den wir kennen
Doch auf meinen Kreuzen stehen lauter Namen junger Männer
(перевод)
Ангелы пекут печенье
Мне сказали, когда я был ребенком
Когда небо становится таким кроваво-красным
Как песок пустыни сегодня
Половина человечества верит в тебя
И молиться за мир
Но я не верю в сказки
Это все просто написано
Вам нравится изображать из себя терновый куст
Который загорелся и дальше
Дети обходятся без траха - у вас есть это готово
Дедушки 800 лет, совсем без подагры
Но сегодня маленькие дети голодают
Вас не интересует
Никто не может сказать мне, когда что-то, наконец, произойдет
— слишком много — во имя его уже пролилась кровь — неужели этого недостаточно?
Боже мой, я думаю, ты, должно быть, бедный мудак
— никогда — я буду молиться с тобой, максимум за тебя одного
Кресты прокладывают нам путь - старая улица с односторонним движением
Но она ведет мимо моего парка, полного белых камней, лужайки.
На твоем кресте имя человека, которого мы знаем
Но мои кресты - это все имена молодых людей
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Krazy 2011
Onkel Otto 2011
Falsche Kreuze 2011
Hotzenplotz 2011
Schleichfahrt 2011
Konflikt 2011
Kleines Arschloch 2011
Farben 2011
Armensterben 2011
Beende deine Jugend 2004
Mauser 2004
Teufel 2011
Theaterbraut 2004
Es Regnet 2011
Amanita 2004
Mehlschwitze 2011
Grosse Augen 2011
Der Junge Von Nebenan 2011
Unbezahlbar 2011
Tradition 2011