| Wolken zieh’n an mir vorbei
| Облака проходят мимо меня
|
| Es regnet und ich bin daheim
| Идет дождь, и я дома
|
| Nasen laufen durch die Gasse
| Носы бегут по аллее
|
| Die Tränen rollen durch die Straßen
| Слезы катятся по улицам
|
| Ein jeder Arsch ist hochpoliert
| Каждая задница отполирована до блеска
|
| Die Bärte werden’s Land regieren
| Бороды будут править страной
|
| Haben wir verlernt dabei zu sein?
| Мы забыли, как быть там?
|
| Man schaut nach vorne, ganz allein
| Ты смотришь вперед, совсем один
|
| Warum dürfen sich die Parkuhren dreh’n
| Почему парковочные счетчики могут поворачиваться?
|
| Und ich bleib' auf der Stelle steh’n
| И я остаюсь там, где я
|
| Ich kann nicht mehr — die Zeit kracht ein
| Я больше не могу - время тикает
|
| Ich würd' so gerne bei dir sein
| я бы хотел быть с тобой
|
| Kinder quälen den Badeschwamm
| Дети мучают губку для ванны
|
| Wann dürfen unsere Landser ran
| Когда наши солдаты могут идти
|
| Den Wüstenfuchs ins Zweistromland
| Лис пустыни в Месопотамии
|
| Die Suppenkasper an die Wand
| суповой клоун на стене
|
| Des Richters Spruch — wir sind verrückt
| Вердикт судьи - мы сошли с ума
|
| Gitarren haben uns erdrückt
| Гитары раздавили нас
|
| Es regnet und ich bin daheim
| Идет дождь, и я дома
|
| Wir haben Angst, mal naß zu sein | Мы боимся промокнуть |