| Wo dunkle Wolken sich ziehen so schweigend
| Где темные облака движутся так тихо
|
| Die Einsamkeit niemand bewacht
| Одиночество никто не охраняет
|
| Schwer wie ein Stein liegt es immer auf mir
| Мне всегда тяжело, как камень
|
| Warum hab ich grad' an dich gedacht
| Почему я только что подумал о тебе
|
| Wie die Bilder von uns geh’n
| Как фотографии покидают нас
|
| Würdest Du mich nie versteh’n
| Ты никогда не поймешь меня
|
| Wogen und Wellen mich immer begleiten
| Волны и волны всегда сопровождают меня
|
| Warum bist Du Licht in der Nacht?
| Почему ты светишься в ночи?
|
| Scharf wie ein Dolch mir die Tränen zerschneiden
| Сократите мои слезы, как кинжал
|
| Warum hast Du grade gelacht?
| Почему ты только что рассмеялся?
|
| Wenn es nur immer so bliebe
| Лишь бы так было всегда
|
| Könnte ich sterben bei dir
| я могу умереть с тобой
|
| Einsam ist niemals allein
| Одинокий никогда не одинок
|
| Dieser Blick für immer tätowiert
| Этот татуированный взгляд навсегда
|
| In ein Herz, das so nicht funktioniert
| В сердце, которое так не работает
|
| Wie ein Pflaster auf der Seele klebt
| Приклеивается как пластырь к душе
|
| Tut es gut, denn es ist ja von dir
| Это хорошо, потому что это от тебя
|
| Kein Wort so schwer kein Lied so schief
| Нет такого сложного слова, нет такой кривой песни
|
| Die Sehnsucht zu beschreiben
| Чтобы описать тоску
|
| Ich stürze gerne in die Tiefe
| Я люблю погружаться в глубину
|
| Dürfte ich nur bleiben | Если бы я только мог остаться |