| Iedere nieuwe lente
| Каждая новая весна
|
| Is alles nieuw voor mij
| Все ли новое для меня?
|
| Want de winter is dood
| Потому что зима мертва
|
| Het oudjaar is voorbij
| Канун Нового года закончился
|
| Ik voel het nieuwe licht
| Я чувствую новый свет
|
| Ik verander van gedachten
| Я передумал
|
| Ik volg een nieuwe liefde
| Я следую за новой любовью
|
| Ik verander van gezicht
| я меняю лицо
|
| En ik vergeet
| И я забываю
|
| Ik vergeet wat is geweest
| Я забываю, что было
|
| Ik vergeet
| я забыл
|
| Ik vergeet wat is geweest
| Я забываю, что было
|
| Want wat geweest is, is geweest
| Ибо то, что было, было
|
| Maar in de nacht van het oudjaar
| Но в ночь под Новый год
|
| Wacht de zeis van de kritiek
| Дождитесь косы критики
|
| En ik schaam me voor mezelf
| И мне стыдно за себя
|
| Ik vernietig mijn muziek
| Я уничтожаю свою музыку
|
| Ik volgde weer het verkeerde spoor
| Я снова пошел по неверному пути
|
| Ik heb opnieuw te veel gewaagd
| Я снова слишком сильно рисковал
|
| Ik heb weer niets gegeven
| я опять ничего не давал
|
| En veel te veel gevraagd
| И слишком слишком спросил
|
| En ik vergeet
| И я забываю
|
| Ik vergeet wat is geweest
| Я забываю, что было
|
| Ik vergeet
| я забыл
|
| Ik vergeet wat is geweest
| Я забываю, что было
|
| Want wat geweest is, is geweest
| Ибо то, что было, было
|
| Eens komt de tijd
| Когда-нибудь придет время
|
| Dat het niet meer hoeft voor mij
| Что мне это больше не нужно
|
| Want de lente is dood
| Потому что весна мертва
|
| Het nieuwjaar is voorbij
| Новый год закончился
|
| Ik voel hetzelfde licht
| Я чувствую тот же свет
|
| Maar het zal niets meer veranderen
| Но это ничего не изменит
|
| Ik volg mijn oude liefde
| Я следую за своей старой любовью
|
| En ik denk aan haar gezicht
| И я думаю о ее лице
|
| En ik neem mee
| И я беру
|
| Ik neem mee wat is geweest
| Я беру то, что было
|
| Ik neem mee
| я беру с собой
|
| Ik neem mee wat is geweest
| Я беру то, что было
|
| Maar wat geweest is, is geweest
| Но то, что было, было
|
| Dan zal ik zitten bij het vuur
| Тогда я сяду у огня
|
| En soms voel ik me alleen
| И иногда я чувствую себя одиноким
|
| Dan zing ik mijn oude lied
| Затем я пою свою старую песню
|
| Voor de kinderen om me heen
| Для детей вокруг меня
|
| Ze luisteren stil en spelen door
| Они молча слушают и играют на
|
| En kijken mij onzeker aan
| И посмотри на меня неуверенно
|
| Maar ik zal voor ze zingen
| Но я желаю для них
|
| Totdat we slapen gaan
| Пока мы не ляжем спать
|
| En ik vergeet
| И я забываю
|
| Ik vergeet wat is geweest
| Я забываю, что было
|
| Ik vergeet
| я забыл
|
| Ik vergeet wat is geweest
| Я забываю, что было
|
| Want wat geweest is, is geweest
| Ибо то, что было, было
|
| En ik vergeet
| И я забываю
|
| Ik vergeet wat is geweest
| Я забываю, что было
|
| Ik vergeet
| я забыл
|
| Ik vergeet wat is geweest
| Я забываю, что было
|
| Want wat geweest is, is geweest | Ибо то, что было, было |