Перевод текста песни Schemering - Boudewijn De Groot

Schemering - Boudewijn De Groot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schemering , исполнителя -Boudewijn De Groot
Песня из альбома: Achter Glas
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.04.2015
Язык песни:Нидерландский
Лейбл звукозаписи:Universal Music, USM

Выберите на какой язык перевести:

Schemering (оригинал)Сумерки (перевод)
Wanneer de eerste schemering aan 't einde van de dag Когда первые сумерки в конце дня
De kamer langzaam donkert В комнате медленно темнеет
Zie ik de vage schaduw van de bank Я вижу слабую тень дивана
Waar jij voor het laatst te rusten lag Где вы в последний раз отдыхали
Dit was altijd het stil moment dat jou het liefste was Это всегда был тихий момент, который ты любил больше всего
Na een dag van tijdloos zwijgen После дня безвременной тишины
En onbestemde handeling И бессрочное действие
Zoals 't verwonderd openslaan Как открыть его в изумлении
Van een boek dat je graag las Из книги, которую вы любили читать
Je bent niet meer тебя больше нет
Je bent niet meer тебя больше нет
Je wist niet terug te komen Вы не знали, как вернуться
Je was al eerder heengegaan Вы уже ушли
Dan je afscheid had genomen Чем ты попрощался
Je ogen konden stralen als de eerste lentedag Твои глаза могли сиять, как первый весенний день
En in je zachte handen И в твоих нежных руках
Vond ik in vol vertrouwen Я нашел в уверенном
De vaste zekerheid Надежная безопасность
Dat met liefde alles mag Что с любовью все позволено
Maar als de tijd opeens het denken wreed ontwricht Но когда время вдруг жестоко нарушает мышление
En maakt dat de herinnering И делает это памятью
Heel langzaam gaat vervagen Очень медленно исчезает
Dan is de avondschemering daar Тогда сумерки там
In weifelend winterlicht В колеблющемся зимнем свете
Je bent niet meer тебя больше нет
Je bent niet meer тебя больше нет
Je wist niet terug te komen Вы не знали, как вернуться
Je was al eerder heengegaan Вы уже ушли
Dan je afscheid had genomen Чем ты попрощался
Men zegt: voor je de ogen sluit wordt alles opeens licht Говорят: прежде чем закрыть глаза, все вдруг становится светлым
En dat de openbaring И что откровение
Van wat je wilde weten Из того, что вы хотели знать
Je eigen leven is — Твоя собственная жизнь —
Dan gaan de ogen dicht Затем глаза закрываются
Vroeg jij je wel eens af of je naar de hemel ging Вы когда-нибудь задумывались, собираетесь ли вы на небеса
Ik help het je geloven Я помогу тебе поверить
'T is je zo graag gegeven Это тебе так радостно дано
De zoete rust en vrede Сладкий отдых и покой
Na de laatste schemering После последних сумерек
Je bent niet meer тебя больше нет
Je bent niet meer тебя больше нет
Je wist niet terug te komen Вы не знали, как вернуться
Je was al eerder heengegaan Вы уже ушли
Dan je afscheid had genomenЧем ты попрощался
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: