| Kindermeidslied (оригинал) | Киндермейд издевался (перевод) |
|---|---|
| Ik hoor de kinderstemmen | Я слышу детские голоса |
| Ik hoor ze op het veld | Я подшучиваю на поле |
| Hun lachen klinkt bij de rivier | Их смех звучит у реки |
| En plotseling moet ik denken | И вдруг мне приходится думать |
| Aan de dagen van mijn jeugd | Ко дням моей юности |
| Toen was ik nog niet hier | Тогда меня еще не было |
| Kom nu naar huis, mijn kinderen | Приходите домой, дети мои |
| Het is al veel te laat | Альф слишком поздно |
| De klok van de toren slaat elf | Колокол башни бьет одиннадцать |
| Je lente, je daglicht | je весна, твой дневной свет |
| Verspil je met spelen | зря играешь |
| En je winter, je nacht | А ты зима, твоя ночь |
| Als een ander dan jezelf | Как кто-то, кроме себя |
| Kom nu naar huis, mijn kinderen… | Возвращайтесь домой, дети мои… |
