| Het Spaarne stroomt
| Спаарне течет
|
| Het Spaarne stroomt
| Спаарне течет
|
| Het Spaarne stroomt voorbij
| Спаарне протекает мимо
|
| Voorbij de stad waar niets meer wordt geladen
| За городом, где больше ничего не грузится
|
| Er liggen voor de waag geen schepen meer
| Перед весовой больше нет кораблей
|
| Ze varen door want de bolders en de kaden
| Они плывут, потому что кнехты и причалы
|
| Hebben plaatsgemaakt voor het verkeer
| Уступили дорогу движению
|
| En het Spaarne stroomt
| И Спаарне течет
|
| Het Spaarne stroomt
| Спаарне течет
|
| Het Spaarne stroomt voorbij
| Спаарне протекает мимо
|
| Zoals het steeds voorbij zal blijven stromen
| Поскольку он будет продолжать течь мимо
|
| Het water gaat, wat blijft is de rivier
| Вода уходит, остается река
|
| En wat er ook voor andere tijden komen
| И все, что раньше придет другое время
|
| Hij stroomt voorbij en blijft toch altijd hier
| Он течет и всегда остается здесь
|
| Het Spaarne stroomt
| Спаарне течет
|
| Het Spaarne stroomt
| Спаарне течет
|
| Het Spaarne stroomt voorbij
| Спаарне протекает мимо
|
| Het Spaarne stroomt
| Спаарне течет
|
| Het Spaarne stroomt
| Спаарне течет
|
| Het Spaarne stroomt voorbij
| Спаарне протекает мимо
|
| Voorbij de brug, voorbij de laatste huizen
| Мимо моста, мимо последних домов
|
| Voorbij de werven en het stoomgemaal
| За причалами и паровой насосной станцией
|
| Het Spaarne stroomt, maar niet voorbij de sluizen
| Spaarne течет, но не мимо шлюзов
|
| Het eindigt naamloos in een zijkanaal | Он заканчивается безымянным в стороннем канале |